Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Федик Юрій Михайлович: Місяця холодна позолота, - ВІРШ

logo
Федик Юрій Михайлович: Місяця холодна позолота, - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Місяця холодна позолота,

вільний  переклад "Золото холодное Луны" С.Есенин

Місяця холодна позолота,
 Запах олеандру і сосни,
 А нічних прогулянок щедроти,
 Знов навіють романтичні сни.

 У думках Багдад далекий стане,
 Нагадає Шахрезади спів,
 Та ніщо, ніколи не приманить,
 У життя, померлих почуттів.

 Міражі жаданої святині,
 Розчинились у тумані літ,
 Не бажаю жодній я людині,
 Поклонятись до могильних плит.

 Озирнись як навкруги красиво,
 Губи так і тягне до троянд,
 Помирися з ворогом зрадливим,
 І отримаєш блаженства гранд.

 І якщо вже жити , то влюблятись,
 Якщо йти, то нищити мости,
 Якщо мертвим хочеш поклонятись,
 То живих на волю відпусти.

 Так співала Шахрезада в небо
 І любила кожну мить життя
 Ті ,котрим , ніщо в житті не треба
 Викликають тільки співчуття..

 Текст оригіналу

 Золото холодное луны,
  Запах олеандра и левкоя.
  Хорошо бродить среди покоя
  Голубой и ласковой страны. 

 Далеко-далече там Багдад,
  Где жила и пела Шахразада.
  Но теперь ей ничего не надо.
  Отзвенел давно звеневший сад. 

 Призраки далекие земли
  Поросли кладбищенской травою.
  Ты же, путник, мертвым не внемли,
  Не склоняйся к плитам головою. 

 Оглянись, как хорошо кругом:
  Губы к розам так и тянет, тянет.
  Помирись лишь в сердце со врагом —
  И тебя блаженством ошафранит. 

 Жить — так жить, любить — так уж влюбляться.
  В лунном золоте целуйся и гуляй,
  Если ж хочешь мертвым поклоняться,
  То живых тем сном не отравляй. 

 Это пела даже Шахразада,—
  Так вторично скажет листьев медь.
  Тех, которым ничего не надо,
  Только можно в мире пожалеть.

ID:  386756
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 22.12.2012 08:15:16
© дата внесення змiн: 23.12.2012 19:13:54
автор: Федик Юрій Михайлович

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (461)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Відочка Вансель, 22.12.2012 - 10:43
Дуже,дуже гарно.Мені здається,що перекладати набагато важче,ніж писати.Хоча можна навчитись навіть більше.Але в своіх віршах ти більше можеш розкрити своє бачення.Додати багато свого.В мене є декілька віршів на стихи.ru.Повторюються лише десь чотири з цього сайту.Хоча до цього я ставлюсь більш серйозно.А там пишу,коли іду або на роботу,і мені нічим заняти себе в дорозі,або просто лиш так.Можливо,над віршом треба працювати,я не працюю.Я знаю,що це неправильно.
 
Федик Юрій Михайлович відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
необхідність шлівувати приходить з часом..
коли ти починаєш розуміти що числом побольше - ціною подешевле -- не проходить.. тоді включаєш шліфмашинку і працюєш...
 
Відочка Вансель, 22.12.2012 - 10:43
Дуже,дуже гарно.Мені здається,що перекладати набагато важче,ніж писати.Хоча можна навчитись навіть більше.Але в своіх віршах ти більше можеш розкрити своє бачення.Додати багато свого.В мене є декілька віршів на стихи.ru.Повторюються лише десь чотири з цього сайту.Хоча до цього я ставлюсь більш серйозно.А там пишу,коли іду або на роботу,і мені нічим заняти себе в дорозі,або просто лиш так.Можливо,над віршом треба працювати,я не працюю.Я знаю,що це неправильно.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: