Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лігріца: Моя любовь - ВІРШ

logo
Лігріца: Моя любовь - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Моя любовь

Лігріца :: Моя любовь
https://www.youtube.com/watch?v=WcKw6mUrLaA



Моя любовь ( перевод с французского )

Всего-то лёгкая дуга
провинциального пути,
там наша дивная история любви,
как вином игристым опьянит,
в шелковистых травах ...

Всего-то непродолжительный спор,
который доводит до слёз,
всё остальное становится глуше,
твой голос мне не позволяет ослушаться,
став твоей любовью ...

Весь этот конфуз,
Весь этот абсурд,
как слабое место моё, 
и камнем в меня вмещается, 
Моя любовь ...
Моя любовь ...

Всего-то дыхания остаётся
хранить близость тел, 
от сладострастных твоих жестов
шторм присмирел,
жизни ещё есть место ...

Всего-то лёгкая дуга
провинциального пути ...



Mon amour

Juste un léger détour,
un chemin de campagne,
ou notre belle histoire d'amour,
s'est bu comme du champagne,
sur de l'herbe en velours,

Juste un petit discours,
Qui mène au bord des larmes,
et quand tout le reste devient sourd,
quand ta voix me condamne,
a être ton amour

Et toutes ces maladresses,
Toutes ces failles,
Sont pour moi des faiblesses,
en pierre de taille qui m'aillent,
Mon amour...
Mon amour...

Juste un souffle qui reste,
nos corps se déposent,
après la douceur de tes gestes,
la tempête se repose,
la vie fera le reste,

Juste un léger détour,
un chemin de campagne ...



ID:  532397
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 25.10.2014 14:50:52
© дата внесення змiн: 20.11.2014 21:41:46
автор: Лігріца

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Наташа Бруснікіна
Прочитаний усіма відвідувачами (668)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

8 КороЛев, 29.05.2017 - 03:40
"Любовь - естественна!"- подумал я, вздыхая;
Дуга - природней, нежели (совсем) прямая... yes

Качество перевода оценить не в силах; хранцузским не владевши)) tongue 23
 
Лігріца відповів на коментар 8 КороЛев, 26.03.2018 - 10:16
да, я тоже несовершенна, это совсем вольный перевод, даже слишком)))
 
8 КороЛев відповів на коментар Лігріца, 28.05.2018 - 03:54
Красивая девушка может позволить себе и бОльшие вольности! 13
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: