Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4553):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[
12
]
[ 13 ]
[ 14 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
441
16.11.2023 10:24
*sonnet 51. Перевод
Под Сукно
5
5
1
442
16.11.2023 00:05
412. В. Стус. Про что смогу…
Санчо
0
0
0
443
16.11.2023 00:05
411. В. Стус. Бутон души…
Санчо
0
0
0
444
15.11.2023 11:28
*sonnet 52. Перевод
Под Сукно
5
5
1
445
15.11.2023 00:02
410. В. Стус. Пустоцветы…
Санчо
0
0
0
446
15.11.2023 00:01
409. В. Стус. Две надежды…
Санчо
0
0
0
447
14.11.2023 08:16
*sonnet 53. Перевод
Под Сукно
5
5
1
448
13.11.2023 09:49
sonnet 54. Перевод
Под Сукно
5
5
1
449
12.11.2023 10:48
sonnet 55. Перевод
Под Сукно
5
5
1
450
11.11.2023 10:28
*sonnet 56. Перевод
Под Сукно
0
0
0
451
11.11.2023 00:02
402. Лина Костенко. Метель.
Санчо
0
0
0
452
11.11.2023 00:02
401. В. Стус. Вокруг меня…
Санчо
0
0
0
453
10.11.2023 09:00
sonnet 57. Перевод
Под Сукно
5
5
1
454
09.11.2023 08:45
*sonnet 58. Перевод
Под Сукно
5
5
1
455
08.11.2023 00:09
sonnet 59. Перевод
Под Сукно
0
0
0
456
06.11.2023 17:48
Тридцять секунд до Марсу… (Переклад)
Валерія Кропівна
0
0
0
457
06.11.2023 00:02
392. В. Стус. В рожденьи…
Санчо
0
0
0
458
05.11.2023 10:34
ПОШУКИ У ДОМІ МАРНІ (переклад віршу Б. Пастернака)
Юлія Щербатюк В’южен
10
5
2
459
03.11.2023 12:04
sonnet 60. Перевод
Под Сукно
5
5
1
460
02.11.2023 10:14
sonnet 61. Перевод
Под Сукно
5
5
1
461
02.11.2023 00:01
384. Лина Костенко. Росы…
Санчо
0
0
0
462
02.11.2023 00:01
383. В. Стус. ЦепОчка…
Санчо
0
0
0
463
01.11.2023 00:03
382. В. Стус. Не попрекай…
Санчо
0
0
0
464
01.11.2023 00:03
381. Лина Костенко. Мираж
Санчо
0
0
0
465
31.10.2023 20:35
Улалум (переклад «To -- -- --. Ulalume: A Ballad» Едгара Аллана По)
Віталій Гречка
0
0
0
466
31.10.2023 06:54
379. Лина Костенко. Две сосны.
Санчо
0
0
0
467
30.10.2023 00:03
378. В. Стус. Похоже, нам…
Санчо
0
0
0
468
30.10.2023 00:03
377. В. Стус. Большак.
Санчо
0
0
0
469
28.10.2023 08:28
sonnet 62. Перевод
Под Сукно
0
0
0
470
27.10.2023 09:57
Хорхе Луис Борхес. Послесвечение. Перевод
Под Сукно
0
0
0
471
26.10.2023 09:42
БАЛАДА ПРО ВЕСЕЛУ СМАГЛЯВКУ /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
0
0
0
472
25.10.2023 00:01
368. В. Стус. Средь босяков…
Санчо
0
0
0
473
24.10.2023 09:47
О ПИШНА ЖІНКА, СПРАГЛА ПОВНЯ, ЯБЛУКО СОЧИСТЕ… /переклад П. Неруди/
Пра Дивляна
0
0
0
474
24.10.2023 00:54
366. В. Стус. Обухожена, . .
Санчо
0
0
0
475
24.10.2023 00:54
365. В. Стус. Кара…
Санчо
0
0
0
476
23.10.2023 00:05
Ахмадулина. Другое. Переклад
Под Сукно
6
3
2
477
23.10.2023 00:00
364. В. Стус. Кто-то чёрный…
Санчо
0
0
0
478
23.10.2023 00:00
363. В. Стус. Пути…
Санчо
0
0
0
479
22.10.2023 10:13
Пушкин. Я вас любил. Переклад
Под Сукно
2
2
1
480
22.10.2023 00:17
362. В. Стус. Ты понят…
Санчо
0
0
0
Сторінки (4553):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[
12
]
[ 13 ]
[ 14 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Горобец Александр
-
Поблиз
ости&
#8230;
Олена Студникова
-
Міжсез
оння
гранка
синяк
-
Всім
жи
вим
bloodredthorn
-
на Півд
ень в
ід Анжу
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
*
*
*
MAX-SABAREN
-
«Бо ду
мають
, що…»
MAX-SABAREN
-
«Якою вм
ер тві
й Янгол…»
Сіроманка
-
Ірина Вовк.
ПРИТЧА ПР
О СТАРИХ ВОРОН…
Горбаль Василь
-
Черво
на к
алина
Вадим Косарєв
-
РЕКВІЄМ́
́L
9;́́
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 203. Спи
ридону Трим
іфунському до ладу
Leskiv
-
Розповім
я віт
ру…
Feelings and Emotions
-
ЗАКР
ИЮ
ДУШУ
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ Л
ЮБОВІ №3
Олег Князь
-
До
л
я
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 56)
Наталі Косенко - Пурик
-
І співал
а у ми
рі земля
Ростислав Сердешний
-
Що краще? (а
фористичн
а дискусія) *
DIM
-
Темрява
і лі
сосмуга
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! НАПУТТЯ МОЄ ДЛЯ ПУ
ТІНА В ВЕРХОВНІЙ РАДІ УКРАЇНИ! ЗЛОЧИНЦІ-
..
Анна Химина
-
Ко
ха
й
Алексей Мелешев
-
Ст
ін
а
AKM
-
Розмо
ва з
сином
AKM
-
ПЛ
А
Н
Валентина Ржевская
-
Сер Томас Ваєтт. П'
ять сонетiв. М
ій український переклад
..
Валентина Ржевская
-
Сэр Томас Уайе
тт. Пять с
онетов. Переводы
Рунельо Вахейко
-
І ДЕ
НЬ
МИНУВ
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазу
ткин. Мой
чешский друг
majra
-
Ні настрою
, ні про
світку нема
Talia
-
Зима не
зимня
я сейчас
Рунельо Вахейко
-
ПАМ'ЯТІ ДРУ
ГА, МИКО
ЛАЯ СТРЯПАНА
Зореслав Благомирів
-
ТАНГО
у Г
ОРАХ
Omega1956
-
Соль
зе
мли
Дмитрий Погребняк 555
-
Зарисовка:Фа
стівська
красуня-2024.
Степан Олександр
-
Кри
ла
ті.
Надежда Сотникова 2
-
Приближаетс
я Новый г
од - год Змеи
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Перемога в
се ж за
нами…"
Надежда Сотникова 2
-
Крас
ивы
й кот
Станислав Бельский
-
Дмитрий Л
азуткин
. Перекур
Вірсавія Стрельченко
-
Т
и
Марина Цуркан
-
Візьми
мене у
ті краї
Svitlana_Belyakova
-
Шиповник
на моро
зе…
Talia
-
Без тебя с
овсем у
же несносно
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie