Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

logo
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади

ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<

Сторінки (4553):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед


# ДАТА НАЗВА АВТОР СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ

521 29.09.2023 16:26 Н а р о д ж е н і Irкina 10 5  2
522 29.09.2023 00:03 *sonnet 75. Перевод Под Сукно 0 0  0
523 28.09.2023 21:04 John Lydgate. A Praise of Peace. Перевод Валентина Ржевская 0 0  0
524 28.09.2023 00:30 314. Лина Костенко. Заколдовали вОроны… Санчо 0 0  0
525 28.09.2023 00:06 *sonnet 76. Перевод Под Сукно 0 0  0
526 27.09.2023 07:26 sonnet 77. Перевод Под Сукно 0 0  0
527 26.09.2023 00:39 sonnet 78. Перевод Под Сукно 5 5  1
528 25.09.2023 00:09 *sonnet 79. Перевод Под Сукно 0 0  0
529 25.09.2023 00:08 sonnet 80. Перевод Под Сукно 0 0  0
530 23.09.2023 21:59 Франсуа Коппе, Милостиня Валерій Яковчук 0 0  0
531 23.09.2023 17:55 Добрий ранок (переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
532 22.09.2023 16:09 Вітрильник (вільний переклад) Яніта Владович 0 0  0
533 21.09.2023 21:13 Франсуа Коппе, Першина Валерій Яковчук 0 0  0
534 20.09.2023 00:21 298. Лина Костенко. Пустыня… Санчо 5 5  1
535 20.09.2023 00:20 297. В. Стус. Планета сердца… Санчо 0 0  0
536 19.09.2023 00:34 296. Лина Костенко. Холод. Санчо 0 0  0
537 19.09.2023 00:21 295. В. Стус. Горит гора… Санчо 0 0  0
538 18.09.2023 00:01 294. Лина Костенко. Осенняя сюита. Санчо 0 0  0
539 18.09.2023 00:01 293. В. Стус. Остыла в венах кровь… Санчо 0 0  0
540 17.09.2023 00:01 291. В. Стус. Мгновение и вечность… Санчо 0 0  0
541 13.09.2023 00:00 Я тільки крапка (переклад) Олена Студникова 0 0  0
542 12.09.2023 18:40 Давай зламаєм парочку систем (переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
543 12.09.2023 18:15 Буде краще (переклад) Валерія Кропівна 0 0  0
544 12.09.2023 00:09 Цей бо день… (переклад) Олена Студникова 0 0  0
545 12.09.2023 00:08 Розплутую нитки палких думок… (переклад) Олена Студникова 0 0  0
546 11.09.2023 00:02 Негідь (переклад) Олена Студникова 0 0  0
547 11.09.2023 00:01 Дамський угодник (переклад) Олена Студникова 0 0  0
548 10.09.2023 00:27 Танцюй же, ніч… (переклад) Олена Студникова 0 0  0
549 10.09.2023 00:26 День кольору злячної миші (переклад) Олена Студникова 0 0  0
550 09.09.2023 14:21 Безглуздий фарс життя (переклад) Олена Студникова 0 0  0
551 09.09.2023 14:18 Спотворена призма реальності (переклад) Олена Студникова 0 0  0
552 08.09.2023 09:26 *sonnet 81. Перевод Под Сукно 0 0  0
553 08.09.2023 01:21 Не може серце без красот (переклад) Олена Студникова 0 0  0
554 08.09.2023 01:06 Глянцева синява ляпіс-лазурі… (переклад) Олена Студникова 0 0  0
555 08.09.2023 00:02 274. В. Стус. Что за миграцию Всевышнему… Санчо 0 0  0
556 08.09.2023 00:02 273. В. Стус. Связала несусветная… Санчо 0 0  0
557 07.09.2023 13:09 Не до спокою (переклад) Олена Студникова 0 0  0
558 07.09.2023 12:58 Шепіт зірковий (переклад) Олена Студникова 0 0  0
559 07.09.2023 09:37 *sonnet 82. Перевод Под Сукно 0 0  0
560 06.09.2023 09:53 ХМУРИТИСЬ НЕ ТРЕБА ЛАДО (переклад тексту пісні) епіграми з рогами 0 0  0


Сторінки (4553):  назад [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] вперед




ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<




Нові твори