Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Інна Рубан-Оленіч
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4553):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[
14
]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
521
29.09.2023 16:26
Н а р о д ж е н і
Irкina
10
5
2
522
29.09.2023 00:03
*sonnet 75. Перевод
Под Сукно
0
0
0
523
28.09.2023 21:04
John Lydgate. A Praise of Peace. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
524
28.09.2023 00:30
314. Лина Костенко. Заколдовали вОроны…
Санчо
0
0
0
525
28.09.2023 00:06
*sonnet 76. Перевод
Под Сукно
0
0
0
526
27.09.2023 07:26
sonnet 77. Перевод
Под Сукно
0
0
0
527
26.09.2023 00:39
sonnet 78. Перевод
Под Сукно
5
5
1
528
25.09.2023 00:09
*sonnet 79. Перевод
Под Сукно
0
0
0
529
25.09.2023 00:08
sonnet 80. Перевод
Под Сукно
0
0
0
530
23.09.2023 21:59
Франсуа Коппе, Милостиня
Валерій Яковчук
0
0
0
531
23.09.2023 17:55
Добрий ранок (переклад)
Валерія Кропівна
0
0
0
532
22.09.2023 16:09
Вітрильник (вільний переклад)
Яніта Владович
0
0
0
533
21.09.2023 21:13
Франсуа Коппе, Першина
Валерій Яковчук
0
0
0
534
20.09.2023 00:21
298. Лина Костенко. Пустыня…
Санчо
5
5
1
535
20.09.2023 00:20
297. В. Стус. Планета сердца…
Санчо
0
0
0
536
19.09.2023 00:34
296. Лина Костенко. Холод.
Санчо
0
0
0
537
19.09.2023 00:21
295. В. Стус. Горит гора…
Санчо
0
0
0
538
18.09.2023 00:01
294. Лина Костенко. Осенняя сюита.
Санчо
0
0
0
539
18.09.2023 00:01
293. В. Стус. Остыла в венах кровь…
Санчо
0
0
0
540
17.09.2023 00:01
291. В. Стус. Мгновение и вечность…
Санчо
0
0
0
541
13.09.2023 00:00
Я тільки крапка (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
542
12.09.2023 18:40
Давай зламаєм парочку систем (переклад)
Валерія Кропівна
0
0
0
543
12.09.2023 18:15
Буде краще (переклад)
Валерія Кропівна
0
0
0
544
12.09.2023 00:09
Цей бо день… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
545
12.09.2023 00:08
Розплутую нитки палких думок… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
546
11.09.2023 00:02
Негідь (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
547
11.09.2023 00:01
Дамський угодник (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
548
10.09.2023 00:27
Танцюй же, ніч… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
549
10.09.2023 00:26
День кольору злячної миші (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
550
09.09.2023 14:21
Безглуздий фарс життя (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
551
09.09.2023 14:18
Спотворена призма реальності (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
552
08.09.2023 09:26
*sonnet 81. Перевод
Под Сукно
0
0
0
553
08.09.2023 01:21
Не може серце без красот (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
554
08.09.2023 01:06
Глянцева синява ляпіс-лазурі… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
555
08.09.2023 00:02
274. В. Стус. Что за миграцию Всевышнему…
Санчо
0
0
0
556
08.09.2023 00:02
273. В. Стус. Связала несусветная…
Санчо
0
0
0
557
07.09.2023 13:09
Не до спокою (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
558
07.09.2023 12:58
Шепіт зірковий (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
559
07.09.2023 09:37
*sonnet 82. Перевод
Под Сукно
0
0
0
560
06.09.2023 09:53
ХМУРИТИСЬ НЕ ТРЕБА ЛАДО (переклад тексту пісні)
епіграми з рогами
0
0
0
Сторінки (4553):
[ 8 ]
[ 9 ]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[
14
]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Горобец Александр
-
Поблиз
ости&
#8230;
Олена Студникова
-
Міжсез
оння
гранка
синяк
-
Всім
жи
вим
bloodredthorn
-
на Півд
ень в
ід Анжу
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
*
*
*
MAX-SABAREN
-
«Бо ду
мають
, що…»
MAX-SABAREN
-
«Якою вм
ер тві
й Янгол…»
Сіроманка
-
Ірина Вовк.
ПРИТЧА ПР
О СТАРИХ ВОРОН…
Горбаль Василь
-
Черво
на к
алина
Вадим Косарєв
-
РЕКВІЄМ́
́L
9;́́
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 203. Спи
ридону Трим
іфунському до ладу
Leskiv
-
Розповім
я віт
ру…
Feelings and Emotions
-
ЗАКР
ИЮ
ДУШУ
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ Л
ЮБОВІ №3
Олег Князь
-
До
л
я
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 56)
Наталі Косенко - Пурик
-
І співал
а у ми
рі земля
Ростислав Сердешний
-
Що краще? (а
фористичн
а дискусія) *
DIM
-
Темрява
і лі
сосмуга
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! НАПУТТЯ МОЄ ДЛЯ ПУ
ТІНА В ВЕРХОВНІЙ РАДІ УКРАЇНИ! ЗЛОЧИНЦІ-
..
Анна Химина
-
Ко
ха
й
Алексей Мелешев
-
Ст
ін
а
AKM
-
Розмо
ва з
сином
AKM
-
ПЛ
А
Н
Валентина Ржевская
-
Сер Томас Ваєтт. П'
ять сонетiв. М
ій український переклад
..
Валентина Ржевская
-
Сэр Томас Уайе
тт. Пять с
онетов. Переводы
Рунельо Вахейко
-
І ДЕ
НЬ
МИНУВ
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазу
ткин. Мой
чешский друг
majra
-
Ні настрою
, ні про
світку нема
Talia
-
Зима не
зимня
я сейчас
Рунельо Вахейко
-
ПАМ'ЯТІ ДРУ
ГА, МИКО
ЛАЯ СТРЯПАНА
Зореслав Благомирів
-
ТАНГО
у Г
ОРАХ
Omega1956
-
Соль
зе
мли
Дмитрий Погребняк 555
-
Зарисовка:Фа
стівська
красуня-2024.
Степан Олександр
-
Кри
ла
ті.
Надежда Сотникова 2
-
Приближаетс
я Новый г
од - год Змеи
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Перемога в
се ж за
нами…"
Надежда Сотникова 2
-
Крас
ивы
й кот
Станислав Бельский
-
Дмитрий Л
азуткин
. Перекур
Вірсавія Стрельченко
-
Т
и
Марина Цуркан
-
Візьми
мене у
ті краї
Svitlana_Belyakova
-
Шиповник
на моро
зе…
Talia
-
Без тебя с
овсем у
же несносно
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie