Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Oleksa
Женьшень
Зоя Енеївна
Мандрівник
Надія Тополя
Олекса Удайко
Родвін
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4696):
[ 8 ]
[
9
]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
321
02.06.2024 15:57
Два куртуазных французских стишка Вацлава Люксембургского. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
322
02.06.2024 15:52
Жан Фруассар. Несколько стихотворений. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
323
31.05.2024 19:11
Розчарування о десятій («Disillusionment of Ten O'Clock» Воллеса Стівенса)
Віталій Гречка
5
5
1
324
31.05.2024 12:28
Отруйне дерево (переклад «A Poison Tree» Вільяма Блейка)
Віталій Гречка
5
5
1
325
31.05.2024 09:07
Три старинные французские танцевальные песенки. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
326
30.05.2024 12:05
Ben Jonson An Epitaph on S. P. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
327
30.05.2024 11:24
Robert Tofte Love s Labour Lost Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
328
29.05.2024 06:54
Lord Herbert of Cherbury Kissing Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
329
29.05.2024 06:50
Lord Herbert of Cherbury. To His Watch When He Could Not Sleep. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
330
28.05.2024 17:26
До літа залишився тиждень
Валерія Кропівна
5
5
1
331
28.05.2024 08:33
William Cecil, Lord Burleigh. As years do grow, so cares increase Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
332
28.05.2024 00:14
Бродский. Снег идет.
Под Сукно
8
4
2
333
27.05.2024 08:54
Nottingham Ale Перевод старинной песни
Валентина Ржевская
0
0
0
334
27.05.2024 08:50
If ever hapless woman had a cause Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
335
26.05.2024 06:27
Nicholas Breton Say that I should say I love ye Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
336
26.05.2024 06:25
Nicholas Breton. Tell me, tell me pretty muse Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
337
26.05.2024 00:30
Шекспір. Сонет 20
Геннадий Дегтярёв
0
0
0
338
25.05.2024 07:46
Now is the month of maying Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
339
24.05.2024 08:35
Thomas Campion. I care not for these Ladies Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
340
24.05.2024 08:32
Thomas Campion. Though you are young and I am old Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
341
24.05.2024 00:07
Стихи неизвестного автора второй половины XVI века
Под Сукно
5
5
1
342
22.05.2024 18:12
The greatest adventure is what lies ahead Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
343
22.05.2024 17:27
Del canape Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
344
21.05.2024 19:55
К. Бальмонт. "Як я пишу вірші" (вільний переклад)
Mikl47
5
5
1
345
20.05.2024 12:59
Todo el mundo en general Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
346
20.05.2024 12:55
Claros y frescos ríos Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
347
19.05.2024 14:34
Con qué la lavaré Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
348
18.05.2024 19:25
Лист до матері (переклад С. Єсеніна)
Віталій Гречка
0
0
0
349
17.05.2024 14:08
Barbara Allen. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
350
17.05.2024 14:05
Once I had a sweetheart. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
351
16.05.2024 20:29
ПРИ́ЗВА
Валерія Кропівна
10
5
2
352
15.05.2024 16:25
Mia irmana fremosa. Пересказ
Валентина Ржевская
0
0
0
353
14.05.2024 13:33
Три эпиграммы Бена Джонсона королю Иакову I. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
354
13.05.2024 11:52
Бен Джонсон. Песочные часы. Перевод
Валентина Ржевская
0
0
0
355
13.05.2024 10:29
НОКТЮРН /переклад Х. Р. Хіменеса/
Пра Дивляна
5
5
1
356
12.05.2024 12:00
Несколько стихотворений Бена Джонсона. Переводы
Валентина Ржевская
0
0
0
357
11.05.2024 15:25
Rob Roy. Пересказ баллады
Валентина Ржевская
0
0
0
358
11.05.2024 15:22
The Young Earl of Essex’s Victory Over the Emperor of Germany. Пересказ баллады
Валентина Ржевская
0
0
0
359
10.05.2024 00:59
Шекспір. Сонет 1
Геннадий Дегтярёв
0
0
0
360
08.05.2024 00:00
ЖУРАВЛІ (переклад пісні на вірш Р. Гамзатова)
Юлія Щербатюк В’южен
20
5
4
Сторінки (4696):
[ 8 ]
[
9
]
[ 10 ]
[ 11 ]
[ 12 ]
[ 13 ]
[ 14 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Зоя Енеївна
-
Важк
і ч
аси
Каа3003
-
Арривиде
рчи сн
ы, адьёс
Сара Ґоллард
-
Полум
'я г
лини
Сара Ґоллард
-
Вона не
кричал
а…
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Що це
за ро
слина?
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Що тоб
і нас
нилося
Каа3003
-
В бездо
нной
пропасти
Тетяна Іванова - Юртина
-
МАГІЧ
НІ В
ОЛОШКИ
Meridiana
-
Роз
ду
ми
Тетяна Іванова - Юртина
-
ЗАКОХАН
ИЙ ПІ
Д ДОЩЕМ
Наталі Косенко - Пурик
-
Віджен
у вс
ю біду
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 66)
Олег Князь
-
Жи
тт
я
Lana P.
-
Відкрились
небу кот
ики вербові…
Патара
-
Жарт
и д
олі
majra
-
Яка жор
стока
ця війна
oreol
-
Коси
ди
бом.
oreol
-
В дву
х сл
овах.
Іванюк Ірина
-
Я серце
м з н
ього п'ю
Олекса Удайко
-
BEC
ЛЯ
РІ
Валерія Кропівна
-
В в
ій
ні
Talia
-
Морок не
бесконе
чен (танка)
Геннадий Дегтярёв
-
Кот
да
Винчи
Зоя Бідило
-
Герман
Гесс
е Уночі
Євген Ковальчук
-
Ха
й
…
Євген Ковальчук
-
"Хай часом д
оленька с
міється…"
Олена Мосійчук
-
Прі
орі
тет
Людмила Васильєва (Лєгостаєва)
-
Серед улам
ків квіт
не абрикоса
Вірсавія Стрельченко
-
Вільн
а ві
д болю
Ганна Верес
-
*
*
*
Володимир Кепич
-
Люб
ощі
19
lileia
-
ПРИЙШ
ЛА В
ЕСНА
Ірина Білінська
-
Шукає роз
ум пота
ємні знаки…
Олександр БУЙ
-
Самура
й бе
з меча
Мирослав Манюк
-
ПРОСТ
І ІС
ТИНИ
Мандрівник
-
СТЕПоВИЙ о
рел (на
Херсонщині)
Катасаркіум
-
Без
на
зви
ЛУЖАНКА
-
Со
нц
е
ЛУЖАНКА
-
Як на небі
засвітить
ся перша зоря
Андрій К
-
Так холод
но і ти
хо…
Андрій К
-
Твій
по
гляд
Тетяна Іванова - Юртина
-
ЛИШИЛИСЬ НА
ЗАВЖДИ У
НЕБІ ЛІТАТИ
Іван Блиндюк
-
Коли я зробл
юсь непри
стойно старим
Сережа Мельник
-
Вони були ма
ленькими
людьми…
Алла Демчишина
-
ЧЕКАЛА
МАТИ Н
А ДИТИНУ
Юхниця Євген
-
Мьянма, зе
млетрясе
ние и бойни
Юхниця Євген
-
Праця у ком
анді заб
уває про тебе
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie