Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4553):
[
15
]
[ 16 ]
[ 17 ]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
561
06.09.2023 00:30
Врятуй і збережи! (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
562
06.09.2023 00:14
Я прийду (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
563
06.09.2023 00:01
*sonnet 83. Перевод
Под Сукно
0
0
0
564
05.09.2023 00:17
Майстерня доль (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
565
04.09.2023 17:41
Chr. Marlowe. A monologue of doctor Faustus. Мій український переклад.
Валентина Ржевская
0
0
0
566
04.09.2023 03:33
265. Т. Г. Шевченко. Я не нездужаю…
Санчо
0
0
0
567
04.09.2023 00:04
У руках все ваших (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
568
03.09.2023 04:40
264. Т. Г. Шевченко. Завещание
Санчо
0
0
0
569
03.09.2023 04:40
263. Т. Г. Шевченко. 1840…
Санчо
0
0
0
570
03.09.2023 00:05
Лютневий дощ (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
571
03.09.2023 00:00
За гранню (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
572
02.09.2023 13:28
Сунично-трояндове (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
573
02.09.2023 13:06
Нульова точка (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
574
01.09.2023 00:48
Хрестиком на полотні (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
575
01.09.2023 00:46
В пилинці на кінчику пальця (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
576
31.08.2023 11:05
То дощ, то сніг (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
577
31.08.2023 11:02
Розквітаю! (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
578
31.08.2023 04:22
257. В. Стус. Як добре, що смерті не боюсь я…
Санчо
0
0
0
579
30.08.2023 00:04
А ми з тобою… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
580
30.08.2023 00:00
Зоря з небес у вир упала ночі (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
581
29.08.2023 14:43
Сенси сущого (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
582
29.08.2023 14:39
Життя не мед (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
583
29.08.2023 14:27
"Марина", переклад з М. Цвєтаєвої
Bilyk
0
0
0
584
29.08.2023 14:10
Рільке
Bilyk
0
0
0
585
29.08.2023 02:16
254. В. Стус. Гром падает с ясного неба…
Санчо
0
0
0
586
29.08.2023 02:16
253. В. Стус. Не видеть бы тебя века…
Санчо
0
0
0
587
28.08.2023 21:30
Франсуа Коппе, Чистилище
Валерій Яковчук
0
0
0
588
28.08.2023 00:27
Тисовий гай (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
589
28.08.2023 00:06
Озеро Відради (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
590
28.08.2023 00:04
252. В. Стус. Этот миг, как трещина…
Санчо
0
0
0
591
28.08.2023 00:04
251. В. Стус. Этап.
Санчо
0
0
0
592
27.08.2023 00:07
sonnet 84. Перевод
Под Сукно
0
0
0
593
26.08.2023 00:03
248. В. Стус. Мы с радостью бросаем гнёзда…
Санчо
0
0
0
594
26.08.2023 00:03
247. В. Стус. Во плоти всё с рожденья, в крови…
Санчо
0
0
0
595
25.08.2023 04:14
245. В. Стус. Не потакай своей печали…
Санчо
0
0
0
596
25.08.2023 03:34
sonnet 85. Перевод
Под Сукно
0
0
0
597
23.08.2023 00:03
242. В. Стус. Цепей нет, чтоб душили…
Санчо
0
0
0
598
23.08.2023 00:03
241. В. Стус. Нет сил от немощи скрывать…
Санчо
0
0
0
599
22.08.2023 08:47
*sonnet 86. Перевод
Под Сукно
0
0
0
600
22.08.2023 02:09
240. И. Франко. Патриот.
Санчо
0
0
0
Сторінки (4553):
[
15
]
[ 16 ]
[ 17 ]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Горобец Александр
-
Поблиз
ости&
#8230;
Олена Студникова
-
Міжсез
оння
гранка
синяк
-
Всім
жи
вим
bloodredthorn
-
на Півд
ень в
ід Анжу
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
*
*
*
MAX-SABAREN
-
«Бо ду
мають
, що…»
MAX-SABAREN
-
«Якою вм
ер тві
й Янгол…»
Сіроманка
-
Ірина Вовк.
ПРИТЧА ПР
О СТАРИХ ВОРОН…
Горбаль Василь
-
Черво
на к
алина
Вадим Косарєв
-
РЕКВІЄМ́
́L
9;́́
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 203. Спи
ридону Трим
іфунському до ладу
Leskiv
-
Розповім
я віт
ру…
Feelings and Emotions
-
ЗАКР
ИЮ
ДУШУ
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ Л
ЮБОВІ №3
Олег Князь
-
До
л
я
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 56)
Наталі Косенко - Пурик
-
І співал
а у ми
рі земля
Ростислав Сердешний
-
Що краще? (а
фористичн
а дискусія) *
DIM
-
Темрява
і лі
сосмуга
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! НАПУТТЯ МОЄ ДЛЯ ПУ
ТІНА В ВЕРХОВНІЙ РАДІ УКРАЇНИ! ЗЛОЧИНЦІ-
..
Анна Химина
-
Ко
ха
й
Алексей Мелешев
-
Ст
ін
а
AKM
-
Розмо
ва з
сином
AKM
-
ПЛ
А
Н
Валентина Ржевская
-
Сер Томас Ваєтт. П'
ять сонетiв. М
ій український переклад
..
Валентина Ржевская
-
Сэр Томас Уайе
тт. Пять с
онетов. Переводы
Рунельо Вахейко
-
І ДЕ
НЬ
МИНУВ
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазу
ткин. Мой
чешский друг
majra
-
Ні настрою
, ні про
світку нема
Talia
-
Зима не
зимня
я сейчас
Рунельо Вахейко
-
ПАМ'ЯТІ ДРУ
ГА, МИКО
ЛАЯ СТРЯПАНА
Зореслав Благомирів
-
ТАНГО
у Г
ОРАХ
Omega1956
-
Соль
зе
мли
Дмитрий Погребняк 555
-
Зарисовка:Фа
стівська
красуня-2024.
Степан Олександр
-
Кри
ла
ті.
Надежда Сотникова 2
-
Приближаетс
я Новый г
од - год Змеи
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Перемога в
се ж за
нами…"
Надежда Сотникова 2
-
Крас
ивы
й кот
Станислав Бельский
-
Дмитрий Л
азуткин
. Перекур
Вірсавія Стрельченко
-
Т
и
Марина Цуркан
-
Візьми
мене у
ті краї
Svitlana_Belyakova
-
Шиповник
на моро
зе…
Talia
-
Без тебя с
овсем у
же несносно
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie