Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Вадим Косарєв
Крилата (Любов Пікас)
Мандрівник
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
Синяк
уляна задарма
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
УКРАЇНСЬКІ ТВОРИ ЗА ТЕМАТИКОЮ : Поетичні переклади
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Сторінки (4553):
[ 15 ]
[ 16 ]
[
17
]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
#
ДАТА
НАЗВА
АВТОР
СУМА
БАЛІВ
СЕРЕД.
БАЛ
ОСІБ
641
30.07.2023 10:48
sonnet 101. Перевод
Под Сукно
0
0
0
642
29.07.2023 00:04
Стус. Отак живу. Перевод
Под Сукно
0
0
0
643
28.07.2023 05:28
190. В. Стус. Житие мое…
Санчо
0
0
0
644
28.07.2023 05:28
189. В. Стус. Бессонница…
Санчо
0
0
0
645
28.07.2023 00:29
Стус. Я хлеб положил воробьям на окно. Перевод
Под Сукно
0
0
0
646
27.07.2023 09:24
188. В. Стус. Крушение
Санчо
0
0
0
647
27.07.2023 09:24
187. В. Стус. Вещунья
Санчо
0
0
0
648
27.07.2023 09:21
*sonnet 102. Перевод
Под Сукно
5
5
1
649
26.07.2023 20:12
Свобода (переклад Liberta - Al Bano & Romina)
Mezu Svitlana
10
5
2
650
26.07.2023 10:00
186. Л. Костенко. Я ушла, как на дно…
Санчо
0
0
0
651
26.07.2023 10:00
sonnet 103. Перевод
Под Сукно
0
0
0
652
26.07.2023 09:59
185. Л. Костенко. Чего же я ищу…
Санчо
0
0
0
653
25.07.2023 11:16
184. И. Франко. Седоглавому
Санчо
0
0
0
654
25.07.2023 11:16
183. И. Франко. Украина говорит…
Санчо
0
0
0
655
25.07.2023 00:09
*sonnet 104. Перевод
Под Сукно
0
0
0
656
24.07.2023 10:00
*sonnet 105. Перевод
Под Сукно
0
0
0
657
24.07.2023 08:49
182. Л. Костенко. Сумрак в тени…
Санчо
0
0
0
658
24.07.2023 08:49
181. Л. Костенко. Обычное мгновение…
Санчо
0
0
0
659
24.07.2023 07:18
Перевод Сонета 66 Вильям Шекспир
Дмитрий Дробин
5
5
1
660
23.07.2023 08:48
*sonnet 106. Перевод
Под Сукно
0
0
0
661
23.07.2023 08:21
180. И. Франко. Смертельно раненый…
Санчо
0
0
0
662
23.07.2023 08:21
179. И. Франко. Гремит…
Санчо
0
0
0
663
23.07.2023 00:06
Навiщо… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
664
22.07.2023 00:25
Знову зблiдла в саду бузина… (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
665
22.07.2023 00:17
Коли в душi вiсiмнадцять (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
666
22.07.2023 00:16
177. Л. Костенко. Гость
Санчо
0
0
0
667
21.07.2023 09:37
sonnet 108. Перевод
Под Сукно
0
0
0
668
21.07.2023 00:06
Епiзод нескiнченноi гри (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
669
21.07.2023 00:02
В цьому є сiль (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
670
20.07.2023 00:03
Прилетiла чайка (переклад)
Олена Студникова
0
0
0
671
20.07.2023 00:02
174. Л. Костенко. Чудовище…
Санчо
0
0
0
672
20.07.2023 00:02
173. Л. Костенко. Гефсиманский сад…
Санчо
0
0
0
673
19.07.2023 02:28
172. Л. Костенко. Пряха
Санчо
0
0
0
674
19.07.2023 02:28
171. Л. Костенко. Уходят мастера…
Санчо
0
0
0
675
18.07.2023 00:01
170. В. Шекспир. Сонет 73.
Санчо
0
0
0
676
18.07.2023 00:01
169. В. Шекспир. Сонет 54.
Санчо
0
0
0
677
17.07.2023 02:43
168. В. Шекспир. Сонет 130.
Санчо
0
0
0
678
17.07.2023 02:43
167. В. Шекспир. Сонет 66.
Санчо
0
0
0
679
17.07.2023 00:38
Плач
Дмитрий Дробин
0
0
0
680
16.07.2023 00:02
sonnet 109. Перевод
Под Сукно
0
0
0
Сторінки (4553):
[ 15 ]
[ 16 ]
[
17
]
[ 18 ]
[ 19 ]
[ 20 ]
[ 21 ]
ПОВЕРНУТИСЯ ДО РУБРИКАТОРА <<<
Нові твори
Урюпін Анатолій Іванович
-
Кожна л
юдина
має ваду
синяк
-
Пам'яті
СЕРГІЯ
САВЕНКА
Чайківчанка
-
НЕБО,
МОЯ П
РИСТАНЬ
М_А_Л_Ь_В_А
-
Зимов
е ко
хання
Горобец Александр
-
Поблиз
ости&
#8230;
Олена Студникова
-
Міжсез
оння
гранка
синяк
-
Всім
жи
вим
bloodredthorn
-
на Півд
ень в
ід Анжу
Под Сукно
-
*
*
*
Под Сукно
-
*
*
*
MAX-SABAREN
-
«Бо ду
мають
, що…»
MAX-SABAREN
-
«Якою вм
ер тві
й Янгол…»
Сіроманка
-
Ірина Вовк.
ПРИТЧА ПР
О СТАРИХ ВОРОН…
Горбаль Василь
-
Черво
на к
алина
Вадим Косарєв
-
РЕКВІЄМ́
́L
9;́́
Шевчук Ігор Степанович
-
Псалом 203. Спи
ридону Трим
іфунському до ладу
Leskiv
-
Розповім
я віт
ру…
Feelings and Emotions
-
ЗАКР
ИЮ
ДУШУ
Іван Українець
-
СЕРЦЕ -
ДІМ Л
ЮБОВІ №3
Олег Князь
-
До
л
я
Мандрівник
-
Від "АББИ"
до УКРАЇ
НИ (пазл 56)
Наталі Косенко - Пурик
-
І співал
а у ми
рі земля
Ростислав Сердешний
-
Що краще? (а
фористичн
а дискусія) *
DIM
-
Темрява
і лі
сосмуга
РАЙ - Рогуля Андрій Йосифович
-
СЛАВА ІСУСУ ХРИСТУ! СЛАВА НАВІКИ
БОГУ! НАПУТТЯ МОЄ ДЛЯ ПУ
ТІНА В ВЕРХОВНІЙ РАДІ УКРАЇНИ! ЗЛОЧИНЦІ-
..
Анна Химина
-
Ко
ха
й
Алексей Мелешев
-
Ст
ін
а
AKM
-
Розмо
ва з
сином
AKM
-
ПЛ
А
Н
Валентина Ржевская
-
Сер Томас Ваєтт. П'
ять сонетiв. М
ій український переклад
..
Валентина Ржевская
-
Сэр Томас Уайе
тт. Пять с
онетов. Переводы
Рунельо Вахейко
-
І ДЕ
НЬ
МИНУВ
Станислав Бельский
-
Дмитрий Лазу
ткин. Мой
чешский друг
majra
-
Ні настрою
, ні про
світку нема
Talia
-
Зима не
зимня
я сейчас
Рунельо Вахейко
-
ПАМ'ЯТІ ДРУ
ГА, МИКО
ЛАЯ СТРЯПАНА
Зореслав Благомирів
-
ТАНГО
у Г
ОРАХ
Omega1956
-
Соль
зе
мли
Дмитрий Погребняк 555
-
Зарисовка:Фа
стівська
красуня-2024.
Степан Олександр
-
Кри
ла
ті.
Надежда Сотникова 2
-
Приближаетс
я Новый г
од - год Змеи
Євген Ковальчук
-
Ві
йн
а
Євген Ковальчук
-
"Перемога в
се ж за
нами…"
Надежда Сотникова 2
-
Крас
ивы
й кот
Станислав Бельский
-
Дмитрий Л
азуткин
. Перекур
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie