Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Cherry tree: Червоний шарф - ВІРШ

logo
Cherry tree: Червоний шарф - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Червоний шарф

Усюди були мертві квіти. І мертві люди.

Як не дивно, на кладовищі я почувалася більш ніж комфортно. Щось з далекого минулого увірвалося в мене, і це був ковток свіжого повітря. Щось із того, що було раніше. Коли я була інакшою і почувалася інакше.
А в той момент відчула світлий сум, ностальгічне посмоктування десь під ребром. Раніше усе було зовсім непогано. Справжня суть речей пізнається у порівнянні, чи не так?

Як би там не було, мені бракує свіжого повітря, бракує близькості і друзів, бракує безтурботності і відчуття безпеки. Бракує спокою і розміреності. 
А тут можна просто подихати. Тим більше, що сьогодні немає дощу. І жодного обличчя навколо, що належало б особі, щиро зацікавленій у тому, чому молода дівчина в післяобідню пору сама гуляє між могильних плит. У цьому містечку завжди так — ніякого приватного життя.

Земля ще розлазилась під ногами і липла до черевиків, нестійка і не висушена лінивим осіннім сонцем. Бліде й ледь помітне, воно саме нагадувало мерця, чи то пак привида, душу, що загубилась в коридорах сивих хмар. Ще раз набравши повні груди повітря, що пахло димом і мокрим, трохи гнилим листям, я звернула в бік новіших могил. Деякі — зовсім свіжі, обкладені зі всіх боків вінками і квітами так, що не було видно й табличок, деякі — вже забуті на деякий час до свят чи поминальних днів. А може лише до вихідних, хтозна. 

Я не знаю, чому кожного разу іду сюди. Бачити батькову могилу мені не те щоб дуже боляче, але сам її вигляд — сірий, похмурий, важкий, — будить неприємні спогади, давно і надійно заховані в глибокі надра передсвідомого. І ці очі, що дивляться з фото, повні якоїсь зневаги і осуду, щоразу ніби кажуть мені: “Бачиш, що ти зробила зі своїм життям? Ти цього хотіла?” Проте я знову сюди повертаюсь, і не можу собі пояснити, чому.
Цього разу він плаче: дощові краплі якимось чином примудрилися зафіксуватися на сірому граніті і не скотитись вниз. Чи це роса? У будь-якому разі виглядає вражаюче: дві сльозинки на насупленому дрібно поцяткованому крапками кам’яному обличчі. Стає трохи моторошно і сумно, і відчуття самотності накриває мене з новою силою.

Я ніколи не приносила батькові квітів. Я буваю тут досить рідко, хоча це місто наповнене солодкою ностальгією і  теплими дитячими спогадами, але я ненавиджу занадто впадати в минуле і люблю багато працювати. Я не приїжджаю сюди і після Великодня — у чи не єдиний день у році, коли тут шумно, гамірно і купа людей, що бажають вшанувати пам’ять померлих родичів, залишивши їм на могилах подарунки, які їм уже ніколи не знадобляться. Але коли я все таки сюди потрапляю — зазвичай незаплановано й спонтанно, у жалюгідних спробах утекти від власного життя — і ноги несуть мене на кладовище, я ніколи не залишаю батькові квітів. Може тому він такий непривітний? 

Сьогодні у мене з собою нічого немає: я з’їла по дорозі усе шоколадне печиво, а до найближчого (і єдиного тут) квіткового магазину пішки іти хвилин двадцять, та й повертатись мені після цього, швидше за все, вже не схочеться. Тому я просто знімаю із себе  довгий червоний в’язаний шарф, який купила в торговому центрі два тижні тому, і обв’язую ним батькову шию, пускаючи плетиво навколо усієї неширокої гранітної плити. “Може наступного разу ти будеш добрішим, тату”, — кажу йому на прощання і швидко крокую геть, бо без шарфа моя шия стає доступною для холодного осіннього вітру.

Кладовище проводжає мене дрібним дощем.

ID:  924598
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 09.09.2021 20:25:26
© дата внесення змiн: 04.09.2022 09:26:55
автор: Cherry tree

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (204)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: