Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Пётр Кравчина: Мастер слова - ВІРШ

logo
Пётр Кравчина: Мастер слова - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мастер слова

Пётр Кравчина :: Мастер слова
           Не тужи, дорогой, и не ахай,
           Жизнь держи, как коня, за узду,
           Посылай всех и каждого на )(уй,
           Чтоб тебя не послали в пиZду!
                                         Сергей Есенин

я - древних муз избранник
и слог мой как струя.
мне нужен кнут и пряник, 
да нет их ни хуя!

великий мастер слова,
я - просто виртуоз,
когда мне вводят снова 
в артерию невроз.

пишу я очень редко,
талантливость храня, -
всегда выходит метко
... какая-то херня:

то воля, то неволя,
то древних знаний кладь,
то выжженное поле,
то снова рабство, блядь!

то купленные люди,
то ладожская гладь,
то вакуум в сосуде,
то вновь людишки, блядь!

то доля, то Недоля,
то жажда всё познать,
то знаковые роли,
то снова жажда, блядь!

то челядь, то знаменья,
что манят так меня
и новые сомненья,
и новая ...херня:

то злые кривотолки,
то тяга всех порвать,
то бешеные волки,
а то - на всё насрать;

то преданные чувства,
то ветреная стать,
то но́вгородский бруствер,
то снова ветер, блядь!

то ангелы, то черти,
то мартовская гать,
то веяние смерти,
то вновь нечистый, блядь!

то битвы, то природа,
то нелюди, то знать,
то дерзкая порода,
то снова битвы, блядь! 

то звёздные осколки,
то гиблая среда,
то бьёт, как из двустволки,
коварная пи3да!

и так всё круг за кругом,
что хочется кричать
в надрыв на всю округу:
я - гений, твою мать!

17-20.09.2019, Москва

ID:  848557
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 18.09.2019 06:18:23
© дата внесення змiн: 26.10.2019 17:24:15
автор: Пётр Кравчина

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (421)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ірина Комендант, 14.11.2019 - 22:49
Материтса не люблю и не советую но стих оч ясен
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Ірина Комендант, 15.11.2019 - 05:19
Дык это ж для придания особого колорита. В повседневной жизни моя речь не изобилует бранью. Спасибо! hi
 
Малиновый Рай, 23.09.2019 - 21:41
ПЕРЕВОД ЕСЕНИНА-ПЕРЕДЕЛКА ЕГО СТИХОВ.ГОВОРИЛИ ЧТО ПОДЛИННИКИ ЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЛИСЬ ОТ ТЕХ ЧТО ПЕЧАТАЛИСЬ В СОВ.ЛИТЕРАТУРЕ.САМ НЕ ЧИТАЛ ,УТВЕРЖДАТЬ НЕ МОГУ.А ВОТ МАЯКОВСКИЙ "ДІТЯМ" БІЛА МОЕЙ ПЕРВОЙ ПРОЧИТАНОЙ КНИГОЙ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ(1963 ГОД).ПОЗЖЕ ВСТРЕЧАЛИСЬ И ДРУГИЕ ПЕРЕВОДЫ.НО ЧТО НЕ ГОВОРИ ЖИВАЯ ЖЕНЩИНА ВСЕГДА ЛУЧШЕ ЛЮБОЙ КУКЛЫ.
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Малиновый Рай, 24.09.2019 - 06:07
Сложно не согласиться friends friends
 
Малиновый Рай, 22.09.2019 - 22:39
НЕ ДОВЕЛОСЬ ЕСЕНИНА ЧИТАТЬ
ЧИТАЛ ЛИШЬ ТОЛЬКО В ШКОЛЬНЫХ ПЕРЕВОДАХ
БЫЛА ОДНА ЛИШЬ КНИГА НА СЕЛО.НЕ ПОВЕЗЛО.
ОДНА НА МАССУ УМНОГО НАРОДА.
А НЫНЕ ВООБЩЕ И НЕ ДОСТАТЬ.
ХОТЬ НЕ ЛЮБЛЮ Я БРАНЬ В ЛИТЕРАТУРЕ
ВЫ НАПИСАЛИ ЗАЕ......Ь.В НАТУРЕ.
give_rose friends hi friends give_rose
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Малиновый Рай, 23.09.2019 - 06:20
Спасибо, друг! friends
Есенин в переводе... хм... я с таким не сталкивался. Хоть и учился в украинской школе, но Есенина мы проходили в оригинале. Переводы русских классиков на украинский - дело, как по мне, неблагодарное, но это уже совсем другая история.
 
Леонід Луговий відповів на коментар Пётр Кравчина, 23.09.2019 - 06:33
Може бути... Колись президент України Янукович привселюдно, на камеру, говорив журналістці що він читав Гегеля в оригіналі українською. Жаль, не пам'ятаю назви ролика, але на Ютубі є! Може хтось підкаже... friends friends А тут мова лише про переклад. Так що правдоподібно!
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Леонід Луговий, 23.09.2019 - 06:56
В правдоподобность я верю.
Я имел ввиду некую бессмысленность такого перевода. Просто едва ли найдётся украинец, не способный понять Есенина в оригинале, согласись.
Уровень IQ Януковича всегда вызывал у меня вопросы. Чего стоит одна только его «Новорiчна Йолка» во время предновогоднего поздравления. biggrin
З.ы. Как-то в сети встречал попытки перевода Пушкина... ну, это был зашквар, конечно... biggrin
 
Леонід Луговий відповів на коментар Пётр Кравчина, 23.09.2019 - 07:10
Я також пробував! "Зима. Селянин не жартуя,
Схопив коня за кінчик ...
И т. д. и т.п. Трішки жартую. Вірші дуже проблематично переводити.
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Леонід Луговий, 23.09.2019 - 07:16
Тут ты прав. Качественно переводить - задача непростая.
 
Н-А-Д-І-Я, 18.09.2019 - 10:26
12 12 biggrin Супер!
Ви прийняли Супрун поради,
Що мат.ки - це кайф в житті,
Це як приправи, маринади,
На нашім праведнім путті? wink ghmm meeting biggrin biggrin
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 18.09.2019 - 11:10
Не ведаю кто такой(ая) Супрун, но бранную лексику периодически использую, а то экспрессию девать некуда. biggrin hi
 
Н-А-Д-І-Я відповів на коментар Пётр Кравчина, 18.09.2019 - 11:15
biggrin Тепер видно, що ви не з України.. У нас була в.о.
мінздрав..Людина, яка робила реформи в медицині... biggrin girl_sigh girl_sigh
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 18.09.2019 - 12:26
Я на Украине 20 лет прожил, но последние годы живу в России и многие новости проходят мимо... apple
 
Олекса Удайко, 18.09.2019 - 08:47
Я сам себе уж памятник воздвиг,
на память рода верно не надеясь.
На кой мне критики истошный визг?
Я сам себя ценить имею смелость!
tongue biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin to_become_senile
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Олекса Удайко, 18.09.2019 - 08:54
Ну дык! Могём! biggrin friends
 
Олекса Удайко відповів на коментар Пётр Кравчина, 18.09.2019 - 08:57
Ось тільки "дерьовня смушшаєт"... Там такі генії не водяться! biggrin biggrin biggrin
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Олекса Удайко, 18.09.2019 - 09:44
Ну, сделай скидку на то, что это подмосковная деревня. Там всякое водится. wink
 
Леонід Луговий, 18.09.2019 - 08:35
Гений! Нема базара... 12 friends friends biggrin
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Леонід Луговий, 18.09.2019 - 08:53
От скромности не помрём - эт факт. biggrin
 
Кадет, 18.09.2019 - 08:22
hi Да, старик, ..." а не спеть ли мне песню..." scenic friends 22
 
Пётр Кравчина відповів на коментар Кадет, 18.09.2019 - 08:32
А не спеть ли мне песню, - подумал я... ...и не спел. friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: