вона розбиває серця всім тут у нас в містечку.
можу сказати так: поїдає незаймані душі.
зараз вона з апетитом поглинає телячу вирізку
і запиває ігристим, поблискуючи очима.
гарна дівчина, правда. та погана вона – ще краща,
– мені так здається; а зараз вона цілує віллі.
показала йому ненароком своє прекрасне коліно.
вона знає, як з чоловіка зробити дурну дитину.
так, вона гарна, та погана вона – ще краща.
ніхто про таку не скаже,
наприклад: яка ледаща.
бачу в її очах, яка самовіддана й вірна.
вона цілуватиме віллі – звісно ж; а більш нікого.
гризти ігристе. гра слів. вона його обгризе,
мов собака улюблену кістку, –
ця кістка їй буде улюблена;
віллі – мій друг, але правда мені дорожча.
віллі підвівся – й знов, бідолаха, впав.
він гримнувся лобом там в заводському дворі у себе.
так, вона гарна. не тривожте її без потреби,
та за потреби ми з віллі не завжди
маємо змогу прибігти. зараз ми в барі, наприклад;
а завтра вона – ну, звісно ж,
вже по опівночі зможе його цілувати
за твором: kissing willie, jethro tull
Далеко не багатозначно)
Гаряча така дівчинка, коли як кістку)
Коли до останньої краплі, коли розбити лоба, коли віддати все заради, і для!!
Подобається