Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерія Азовська: Іванна (Іван-Купало) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ НАУМ, 03.07.2015 - 18:38
ВАНЬКАНе расслабляйся, Ванька, ты Иван. И в этом имени большая сила. Когда – то Богом избранный народ Имел мужей, что имя то носили. Чтоб правду скрыть от простаков, Достоинством людским пренебрегая, Тебя лукаво Ванькой нарекли – Лаская, в одночасье унижая! Иван, что в переводе – Иеговы благодать Был уважаем, одарённым Богом. Намёка в имени том нет, Чтоб кто – то говорил о нём свысока. Творец своих заветов не менял. И каждый человек Ему сегодня дорог. Кто уважает все достоинства других, Жить будет вечно на земных просторах. Имя Иван (стар. Иоанн) древнееврейского происхождения ( Yэhōchānān) и означает: Яхве (Бог) смилостивился, Яхве (Бог) помиловал, дар Бога, благодать Божья. Самое «русское» из всех имен, почти нарицательное — именно так его интуитивно воспринимает большинство людей — и не только на пространстве русской культуры. В имени Иван выделяются разнообразные показатели, но основные, присущие именно Ивану, — это «хороший» и «простой». |
|
|