Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Людмила Васильєва (Лєгостаєва): Коль завтра ты уходишь на войну (перевод Александра Сокола) - ВІРШ

logo
Людмила Васильєва (Лєгостаєва): Коль завтра ты уходишь на войну (перевод Александра Сокола) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Коль завтра ты уходишь на войну (перевод Александра Сокола)

Коль завтра ты уходишь на войну :
Не спорь ! Я все равно пойду с тобою.
Мы будем вместе защищать страну!
Я "слабая"?! Зато нас будет двое!

Когда стрелять ты станешь по врагам
Я буду молча подавать патроны!
Утру чело твоё - воды подам.
А если ранят -  не издам и стона.

Да - у войны не женское лицо!
Война для женщин - это так жестоко!
Но пусть я буду сражена свинцом,
Чем без тебя остаться одинокой

Коль суждено нам вместе умереть
Мы ,вспомнив наши юные свиданья,
В объятьях жарких встретим свою смерть
И...улетим в другие мирозданья.

Поникнут в скорбном трауре друзья
Заплачут наши  родственники ...дети...
Но не смогу! Мне без тебя  нельзя
Одной остаться жить на этом  свете!

(Перевод Александра Сокола)

ID:  518795
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.08.2014 23:24:58
© дата внесення змiн: 21.08.2014 23:24:58
автор: Людмила Васильєва (Лєгостаєва)

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ірина Лівобережна, уляна задарма
Прочитаний усіма відвідувачами (893)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Читаю - и плачу... cry Конечно, забираю... 17
 
Сокольник, 22.08.2014 - 01:11
12 Да... friends
 
Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends love18
 
OlgaSydoruk, 21.08.2014 - 23:34
12 12 16 Классно!
 
Людмила Васильєва (Лєгостаєва) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую від себе і від Олександра, який доклав зусиль і переклав цей мій вірш! friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: