Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: J. Serg: Пересуды - ВІРШ

logo
J. Serg: Пересуды - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Пересуды

На вечерней аллее танцует девица манерно и плохо.
Я втираю в твои обожженные плечики сливки.
Из балкона виднеется краешек темного моря
и кафешек светящихся два, или больше навскидку, десятка.
Какафонит нещадно суббота, а ты после долгого вздоха 
расстегнуть позволяешь невинный сиреневый лифчик.
Я целую соленые губы, как это занятие сладко! 

Ты играешь на флейте мелодию нежную страсти,
вспоминаешь, смеясь, о забытой на пляже бутылочке колы,
прерываешься, вдруг, и уходишь, ругая из комнаты власти,
возвращаешься с пивом в бокале такой ослепительно голой!

И куницы, и лисы, и гуси, и ласки таят куннилингус,
и вплетаются в пряди твои хрипловатые стоны...
Побеждает в кафешках серебряный голос Доминго.
А лицо твое в страсти достойно иконы.

А когда после шторма смешаем мы соки и воды,
из пучины морской, где живут кистеперые люди,
выйдет увалень славный, своей не стесняясь природы,
и по свету пойдут пересуды.

ID:  517872
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 17.08.2014 18:20:03
© дата внесення змiн: 25.08.2014 12:16:24
автор: J. Serg

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: gala.vita, Лоредана, Лина Лу
Прочитаний усіма відвідувачами (849)
В тому числі авторами сайту (27) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Лоредана, 19.08.2014 - 00:49
О! Скільки читачів! На живця наловив... Вітаю!
16 16 16
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мені висточає й одного, але ж найчарівнішого! 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
 
Троянда Пустелі, 18.08.2014 - 20:03
круто, Толь 12 wink
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! give_rose give_rose give_rose
 
Лина Лу, 18.08.2014 - 08:27
Вау! friends
К предыдущим комментам:Зависть-нехорошее чувство... biggrin biggrin biggrin
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
там дело не в зависти, просто мобильный и-нет после редактирования заменил буквы на иероглифы... give_rose give_rose give_rose
 
Gocman, 18.08.2014 - 07:54
Оно бы конечно, хотелось бы так все время apple . Но к сожалению такое выдаётся небольшими порциями. tongue И не так часто как нам бы хотелось frown
04 heart dash
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
в этом весь кайф! friends
 
Анатолійович, 18.08.2014 - 01:01
12 Какая жалость... Кажется я сошёл с ума... Или совсем перестал в любовной лирике разбираться... fright cry Хотя написано интересно! biggrin
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
перечитай, плиз! friends
 
Gocman, 17.08.2014 - 21:24
Во как все достало fright Не унывай братишка. все проходит и это пройдет biggrin friends
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
пусть такое не проходит
 
golod00x, 17.08.2014 - 18:49
Это скорее интимная лирика, даже эротика маленько. Впрочем, отменно.
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
эротика, а как же без нее... friends
 
gala.vita, 17.08.2014 - 18:43
класссссс!!!!!!!!
 
J. Serg відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: