Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Jonny Evilko: Backstab yourself - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ліоліна, 21.07.2013 - 13:06
Оце інша справа! Любо-дорого прочитати. (Підніміть переклад до вірша, кожною мовою твір світиться по-своєму). Якісь мотиви перегукуються з моїми : http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=438622 Jonny Evilko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не вмію перекладати, це винятковий випадок. Надто не подобаються мені при перекладі втрати рим, темпу, відтінків і т. д. Просто НЕ ВМІЮ.
Jonny Evilko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Майбутнього страхи устромлять ніж у темнотітобі у спину - повернись! І глянь їм в очі Вони говорять: "Все життя ти лиш невдача во плоті" Говорять: "Все, що ти задумав - все провалиш потім" Зі все’ї сили вдар нападника в лице Усю проникливість вклади в одне питання: "Хто є ви, як не я? Чого б я зневіряв себе оце?" - "Ти скучив за минулим, надто звик, щоб зневіряли..." |
|
|