Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: morozovlit: Пуговицы на блузке/. Перевод с украинского - ВІРШ

logo
morozovlit: Пуговицы на блузке/. Перевод с украинского - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Пуговицы на блузке/. Перевод с украинского

Морозовлит

Смотрел в глаза девчонке и, как будто
Был ослеплён от солнечного лета.
"Моя Лолита",- звал её он утром,
Ей было страшно с ним, но не об этом
Вам расскажу. На блузе взгляд горячий
Игра в молчанки, прятки, тет-а теты,
Она, как будто из другой планеты.
Он глаз таких нигде не видел раньше.
На сковородке жарятся котлеты
И Вакарчук поёт про Сьюзи песню
Ты думаешь-проклятое влеченье...
Такие дамы держат в напряженьи
Таких должны воспеть в веках поэты,
Их не удержат никакие узы...
Их слово каждое - тебе, как будто оды.
Вас разделяет этот стол и годы,
И пуговицы чёртовы на блузе...

Гудзики на блузi
Русалка Лая
http://www.stihi.ru/2012/01/19/8007

Дивився в очі дівчинці неначе
Осліплений від сонячного літа.
І називав її - моя Лоліта,
А їй було з тобою трохи лячно.
На блузі погляд жадібно-гарячий
Та гра в мовчанку, сховки, тет-а-тети,
Вона для тебе з іншої планети.
Таких очей ніколи ще не бачив.
На сковорідці смажаться котлети,
І Вакарчук виспівує про Сьюзі. 
Ти думаєш - які ж ми з нею друзі?
Таких жінок оспівують поети,
Такі жінки тримають у напрузі.
А кожне слово їх - для тебе хокку.
Вас розділяє стіл і 20 років
А ще ті кляті гудзики на блузі

ID:  340651
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 29.05.2012 21:12:27
© дата внесення змiн: 29.05.2012 21:12:27
автор: morozovlit

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (634)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

cooper_d, 30.05.2012 - 01:53
12
 
morozovlit відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: