Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Прелесок - ВІРШ

logo
Криптопоэзия Krajzer: Прелесок - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Прелесок

Прелесок зябенькой опушки 
наладил зеленцы в кормушку -          
       и охмелил некрепку тушку
       на поносок;

Вот, всякий сёк бы так,
          чтоб тёк в уголье ушко
          словьяный стёг
                   щекотой мушкой,
          по щётке щёк - нежнявым, 
          плужным,
как волосок.

Пропив с недели, ей - неделю, 
        льняных, туманных полношений -
        в растяг лопаток,
        остяной, отшелий,
        овсяный ус умну осинной щелью:
толковый - долг…

А, впрочем, впорно, щерый! 
Распрещай меня,
         сварной стукан-ставрог!
Чего не сведал - на кукан!
     Да по отчешуйным хвостам,
        сочту в человое число! 
Коль встала зелень за столом
          для всех оброженных зело -
          не нам, не нам,
а только волглу ветру,
  распрячь из дымки пломень - 
  тяжело…

ID:  333006
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.04.2012 08:37:49
© дата внесення змiн: 03.05.2012 12:23:32
автор: Криптопоэзия Krajzer

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ann Garu
Прочитаний усіма відвідувачами (1151)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ann Garu, 23.05.2012 - 16:30
ничего обидного)) просто Ваше творчество, как и рецензии к нему, подчас наполнено большим количеством мозгодробительных лексизмов(это классноsmile ) а в этом творении больше чувств friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose friends
 
Ann Garu, 28.04.2012 - 09:05
хм.. не буду "постхрезотропничать")) просто понравилось мягкостью и живинкой естественности friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну и термин! wink biggrin Особенно после "хм..." wink

апд: поясните его, плз - не умею ни разгадать ни нагуглить...
 
Res, 26.04.2012 - 01:33
Отменно, дружище! Звонкий, широкий, сочный стих!

Ну, только, сам знаешь, не радует меня "щекотой щётке щёк" - ведь не скороговорки ты в конце концов пишешь...

а в остальном - живой стих! friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! "щекотой мушкой" - заметь, и уж потом: "по щётке щёк" wink biggrin Не скороговорки, но сам знаешь - я и скороговорки могу зачислить в жанр. Чем заговОр - не заумь? А как они строятся? Абракадабра - в первую очередь заклинание, а уж потом - бессмысленный набор звуков wink biggrin friends
 
Ха-а, 25.04.2012 - 12:57
Мне тож интересно) Нету затыка, не вижу, не слышу. Словьяный - явно соловьиный и словом пьяный. Легко проходит biggrin
Пьяво-слово, придирка)
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flowers
 
Еvгений Скиф Кр., 25.04.2012 - 11:08
В начале последней строфы - звуковой затор. "Словьяный" - если это от "соловьиного" то это грубое коверканье слова, если нет - тогда от чего? В целом в твоем стиле - вне смыслового ряда и подлежит критике почти искючительно на уровне семантики и мелодики слова.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
1. Словьяный - и словяный (от "слово"), и, конечно "соловьиный". Грубое коверканье? Чтож, не постесняюсь wink

2. В каком месте затык?.. Покажи, не чую!

3. "вне смыслового ряда и подлежит критике ...на уровне семантики" - это как понимать?
"Семантика (от др.-греч. — обозначающий) — раздел языкознания, изучающий значение единиц языка." (с) Всё-таки - значение. Да, расплывающееся, и т.д., но, не на то ли и поэзия? wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: