Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Halyna: Дощ шаленства - ВІРШ

logo
Halyna: Дощ шаленства - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дощ шаленства

Halyna :: Дощ шаленства
О, так! Спади шаленством до тремтливих п’ят,
Лоскочучи лиш подихом ванільних небосхилів,
Торкаючись неторканих ніким іще принад,
Відчувши щось в лету на гребні стомленої хвилі.
Прийди, немов той дим, що розганяє злий мороз,
Розтань жарким вогнем, а потім вмить в мені замерзни.
Нехай не солод ти: всього отрута, - купор́ос,
І хай ти зими злі, а не чекані мною весни.
О, ні! Хай далі дощ паде краплинками з чола:
Мені без рук твоїх міцних, мабуть, уже й не жити.
Прийди, немов, вбиваюча підступністю, імла,
Щоб непокірливу мене дощем шаленства покорити.

ID:  207397
Рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата надходження: 23.08.2010 15:48:46
© дата внесення змiн: 23.08.2010 15:48:46
автор: Halyna

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Володимир Шевчук
Прочитаний усіма відвідувачами (693)
В тому числі авторами сайту (30) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хотіла у листі написати.
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Можливо, колись*
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це ж іще слабка еротика. Не перебільшуйтеsmile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви і не думали, що я так можу?smile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це по-моєму рядок з вірша tongue
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тут нічого такого і нема. Звичайний віршикsmile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! wink
 
Чорнобривець, 30.08.2010 - 20:12
місячно smile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тепер це тааак називається...smile
 
Чорнобривець, 30.08.2010 - 13:26
угу
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нудно, значить cry
 
Чорнобривець, 29.08.2010 - 10:41
31
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Все засинаєш під мої вірші? biggrin
 
Віктор Ох, 25.08.2010 - 00:02
Дуже романтична і не заїзджена еротична метафорика. 12
Ох, молодість! give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за "незаїзджену еротичну метафорику". Рада, якщо це не вульгарно, але з елементами деякої свободиsmile
 
Тарас Слобода, 23.08.2010 - 21:29
Радий, що Ти з кожним днем все додаєш і додаєш 12
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А я просто щаслива, що ти читаєш wink
 
Борода, 23.08.2010 - 20:32
12 12 12 Прекрасно! буря почуття, і без легкої еротики не обійшлося biggrin give_rose give_rose give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Звичайно, щось "таке" я пишу зовсім недавно. Але мені подобається експериментувати biggrin
 
Million Dollar Boy, 23.08.2010 - 17:55
"Лоскочучи лиш подихом ванільних небосхилів" - цікаво, як ти розумієш цю цитату?)
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це все метафорія, звичайно. Кожен розуміє по-своєму wink
 
MC_Yorick, 23.08.2010 - 16:49
багато хто мабуть хотыв би пыд таким дощем намокнути
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мабуть biggrin
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: