Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Гарде: Два этюда - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Лиза Муромская, 09.01.2010 - 20:22
Оценка поэта: 5Меня заворожил стих именно мелодикой... а еще близок мне Ваш Город. Касательно инверсии, о которой упомянула Кузя... честно, я не вижу провала по сути. Слова переставлены - да, но это, скорее, технически спорный момент, нежели вопрос смысла. Но - мой субъектив. Кузя Пруткова, 07.01.2010 - 09:35
Оценка поэта: 5Блока напомнило. Но вот инверсия "Мой для всякого путь беспримерный " превращает местоимение в глагол. Или это и есть глагол? Возможно, для тех, кто очаруется звуком и ритмом, потеря нити повествования будет не важной, но я - споткнулась. |
|
|