Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Rekha: Перевод Хуго "Чтоб никогда ты не сказала нет…" - ВІРШ

logo
Rekha: Перевод Хуго "Чтоб никогда ты не сказала нет…" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Перевод Хуго "Чтоб никогда ты не сказала нет…"

Ми бачимо на диво схожі сни…
Торкаючись і тілом, і руками…
Та ж раптом перейшла ти знов на «Ви»,
неначе й не зросталися серцями!

Попереду у нас… походів вир,
пригоди наші неодмінно будуть,
ти тільки не сумуй, чекай та вір,
і шлях до щастя душі не забудуть.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Я задихнувся в пристраснім цілунку…
Ти сповнена відвертості була…
Боліли губи – сну того відлуння…
рука тремтіла… від твого тепла…

Ми линемо назустріч щастю просто…
законам, долі не скорившись, ні…
І пристрастю заповнений весь простір
несе мою любов тобі у сни…

Відгукуючись без вагання, поклик
кохання відчуваючи, як грім,
готова ти забути сон і спокій,
і у бою тім бути рядовим.

Приберемо ми подвиг з віртуалу…
не спокушати долю щоб свою…
До зустрічі… ти завжди маєш право…
не обіцяти, промовчать «Люблю»!

Ми наше «Треба» відкладемо нині…
При зустрічі… ми впораємось з ним.
Та в снах… я буду… обережно-ніжним,
щоб ти ніколи не сказала «Ні»!
************************************

ОРИГИНАЛ:
мы видим одинаковые сны...
соприкасаясь телом и руками
и вдруг Ты перешла со мной на Вы
против двух душ с сращёнными  сердцами

походы наши только впереди
и приключенья в них конечно будут
ты только не печалься... верь и жди
и тропку к счастью
души не забудут.

...............................................
я задохнулся в страстном поцелуе ....
ты была откровенностью полна...
и я проснулся.... и болели губы....
изгибы талии... дрожащая рука ...

мы в наших снах спешим навстречу счастью
наперекор законам и судьбе...
пространство переполненное страстью..
передаёт любовь мою тебе...

и откликаясь без сомнений детских...
на зов... любви звучащий как набат...
готова совершить поступок дерзкий...
проститься с юностью....
как в бой встаёт солдат.

мы подвиг уберём из виртуала...
не будем больше искушать судьбу...
до встречи ..... 
ты всегда имеешь право...
не обещать...
.....не говорить ...Люблю

и наше НАДО!!! 
мы пока отложим....
при встрече  
мы найдём ему ответ....
но в снах.... 
я буду 
Нежно... Осторожным......
чтоб никогда....
ты не сказала .......Нет

ID:  653729
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 22.03.2016 22:25:13
© дата внесення змiн: 22.03.2016 22:25:13
автор: Rekha

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Хуго Иванов
Прочитаний усіма відвідувачами (575)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

но в снах....
я буду
Нежно... Осторожным......
чтоб никогда....
ты не сказала .......Нет
 
Rekha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Потрясающие строки! Обожаю их))) give_rose
 
 
Rekha відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
curtsey heart give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: