Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Dixi: Переклад Боба Марли - ВІРШ

logo
Dixi: Переклад Боба Марли - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Переклад Боба Марли

Dixi :: Переклад Боба Марли
Кажеш ти , що любиш дощ,
Та з парасолькою гуляєш.
Ти любиш сонце? Тоді що ж
У затінку себе ховаєш?
Ти кажеш любиш вітер? Та вікно,
Коли він дує міцно закриваєш.
Ось я чому  боюсь давно,
Коли ти кажеш, що кохаєш!

ID:  531497
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.10.2014 15:27:46
© дата внесення змiн: 21.10.2014 15:56:28
автор: Dixi

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (885)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

посполитий, 22.05.2015 - 13:41
А Ви не зважайте...Я вчора почитав трохи його думок...Не думаю,що це тільки вплив маріхуани...
 
посполитий, 21.05.2015 - 23:09
fright Клас... І переклад...І, взагалі... Я ніколи не цікавився Бобом Марлі...
Мабуть, багато втратив...
 
Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 Мені подобається, хоча ніхто в тому не підтримує... Бачте-не личить, щоб жінці таке "нещастя", як Марлі подобалося. girl_sigh А мені подобається... pardon
 
Раїса Гришина, 21.10.2014 - 20:43
12 friends
 
Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
curtsey Дякую flo11
 
горлиця, 21.10.2014 - 16:21
Вдумливо, цікаво! give_rose give_rose give_rose
 
Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo11 39
 
Мандрівник, 21.10.2014 - 15:41
12 32 39 39 39 friends
 
Dixi відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
pardon
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: