Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Tshway: Човен - ВІРШ

logo
Tshway: Човен - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Talia
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Човен

Я снів перехожу
ріку неглибоку.
Вода по-коліна,
та серце у мулі.
 
Як муляє очі
в отарі зірковій 
пастух одноокий
крізь вії закриті.

Синіє ранковий
син сну і печалі,
і човен хитає
віршів в очереті.

ID:  487859
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 24.03.2014 15:56:46
© дата внесення змiн: 24.03.2014 23:25:53
автор: Tshway

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Мандрівник, Лоредана, @NN@, уляна задарма
Прочитаний усіма відвідувачами (750)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

вражає!
 
Tshway відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
Мандрівник, 24.03.2014 - 20:59
12 12 12 32 32 32 31 32 32 32
 
Tshway відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends friends friends
 
Лоредана, 24.03.2014 - 19:23
Не треба відрази до мови. Це люди в усьому винні...Навіть, якби вони говорили там німецькою, вони б зробили те ж саме! 16
 
Tshway відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я розумію, але треба час... give_rose give_rose give_rose
 
Лоредана, 24.03.2014 - 16:13
Зачарована твоїм човном вірша 16 16 16
 
Tshway відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
видраза зараз від російської мови. Але рідну гірше знаю cry give_rose give_rose give_rose
 
Yana Тymur, 24.03.2014 - 16:11
Вловлений момент ... красиво. Вінграновського нагадало
 
Tshway відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: