Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата (Любов Пікас): ФІЛІАЛ (гумор) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Може, цього разу не зовсім вдало.
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Може, завтра щось прийде. Сьогодні цілий день поза домом.
Іван Мотрюк, 21.04.2013 - 15:33
Розсмішили, і не дивіться на Сиваківського, нехай не читає(нехай читає мої гуморески з діалектом ,там більш літературно )
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Часом після слів критики уже нічого не хочеться писати. Отак у мене зараз. Але, думаю, минеться. Дякую за візит і підтримку!
Левчишин Віктор, 20.04.2013 - 17:55
Шановна пані! Ви гарно відповіли Б. Сиваківському. Мене він теж дістав: зауваження слушні, але упаковані , вибачте, похабно. І, як завжди, принцип " я - це інша справа".Мимоволі пригадав таку історію. Колись в Сумах в якості сенситива я познайомився іх завідуючою одного дитсадочку. Вона сказала, що у її виховательки донька теж пише вірші по Контакту. Привела ця вихователька дівчинку років 7. Товстий зошит з віршами. Читаю - геніально! Але все на суржику! Раптом спотикаюсь: вірш правильною українською мовою, але розхристаний, ніякий. Питаю у мами: "Ви цей вірш виправляли?" - "Так!" - "Навіщо?" - "Та це ж суржик! Так ми дома говоримо, а тут - поезія!" - "То говорить на українській мові!" Вона знітилася... Тут ще є один момент. Адже на Україні існують діалекти! У мене є мапа українських "говорів". І часто-густо ці говори далеко відходять в окремих словах і виразах від літературної української мови. Тому треба бути обережним з пуризмом, хоча я прагну до нього. З повагою ЛВМ Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за підтримку! А всі решта, що читали, під вплив цього Богдана попали! Це ж гумор не для дітей, хоч у ньому задіяна дитина. Наші батьки і наші діти ще не таке говорять! А тут - ніякої лайки. Ніби в туалет ніхто не ходить. Що тут грішного?
Богдан Сиваківський, 19.04.2013 - 20:46
Гумор потребує особливого відчуття слова, надто, якщо це гумор тонкий, інтелігентний. І коли дитина говорить, що вихователька щось плела, а тато бачить дитину в унітазі, то це вже якось не смішно. До того ж, в українській мові є слово філія, а філіал - калька з російської.
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Є таке слово в українській мові. Це не калька з російської, це калька з латині (filialis — синівський). Може жарт і невдалий. Не завжди тонко виходить.
Крилата (Любов Пікас) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так. Трохи переробила!
|
|
|