Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Пантелій Любченко: Рільке Р. М. Осінь - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ник.С.Пичугин, 20.02.2013 - 09:50
Не знаю німецької. Але Ваш переклад - поезія.Мушя спитати: чому, лишень, Єдиний "здержує", а не "стримує" - тут є відтінок смислу? Пантелій Любченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В принципі, ці слова дуже близькі за значенням, хоча мені хотілось більш виразно підкреслити протиставлення ніжності і сили.
Пантелій Любченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Намагався бути ближче до оригіналу.
|
|
|