Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ullad1: Бога я благав - ВІРШ

logo
ullad1: Бога я благав - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Бога я благав

ullad1 :: Бога я благав
(Переклад з І. Тхоржевського)

Бога я благав про легшу долю:
Подивись, як тяжко мандрувать!
Мовив Голос: Не бува без болю. 
Скоро будеш інше ти прохать.

...Не така вже й довга ця дорога.
Нитка натягнулась і тремтить.
Легшого життя просив я в Бога —
Треба смерті легшої просить.


Владислав Красса
"Двомовність".



ID:  396175
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 28.01.2013 15:04:21
© дата внесення змiн: 10.06.2021 13:34:10
автор: ullad1

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Марія Свіжа
Прочитаний усіма відвідувачами (637)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12 smile
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
smile
 
12 12 12
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
smile
 
Відочка Вансель, 01.02.2013 - 22:28
12 12
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
smile smile
 
wdtnftdf, 31.01.2013 - 11:01
Вы любите философию) заДУМчивые стихи smile 12 Прекрасный ПОЭТ = есть ВЫ yes good
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за комплименты!
Это очень приятно, но сейчас они больше относятся
к И. Тхоржевскому. А я -- поэт-любитель.
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Владислав. smile
 
zazemlena, 30.01.2013 - 22:06
Більше оптимізму! meeting give_rose
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
То це ж є переклад! Скільки у Тхоржевського, стільки і у мене (оптимізму).
Щиро вдячний за відгук!
З повагою і найкращими побажаннями,
Владислав. smile
 
Просить можна, головне, не зловживати і самому зусилля прикладати. Але не все можливе. Сильний вірш і переклад гарний
 
ullad1 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро вдячний за відгук!
Зусилля прикладаю, але у Бога більше можливостей.
З повагою і найкращими побажаннями,
Владислав.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: