Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Dragon`s_smiles: Участник_№13 - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Богдан Ант, 24.10.2011 - 17:47
Крайзер, честно говоря, не верится, что Вы шекспироского сонета в глаза не видели. Это Вы так шутите? На всякий случай:Сонет 1 From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel. Thou that art now the world's fresh ornament And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content And, tender churl, makest waste in niggarding. Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee. Ладно автор этого сонета собственно с сонетом знаком понаслышке, но участник №1 формой не погрешил ни на йоту. elpis, 21.10.2011 - 17:27
Как для англ. сонета пятистопного ямба тут не наблюдается (если принять за основу правила Википедии), а в третьем катрене - вообще иной размер.
Криптопоэзия Krajzer, 20.10.2011 - 16:42
Что-то не знаю я такой формы сонета, в которой рифмовка была бы ч-з строку.Проясните? Вики на этот счёт, вроде, молчит. Или я не доглядел? |
|
|