БАЛЛАДА ИСЧЕЗНУВШЕЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Посвящается Рею Брэдбери -
моему любимому писателю, человеку,
оказавшему на меня большое влияние.
Медленно встаёт Солнце,
Цвета жёлтый металлик,
Опаляет чахлую Землю,
Покрытую коркой соли.
И, наверное, это светило
Не догадывается, не знает,
Что эта соль получилась
Из человеческих слёз.
Когда-то здесь жили люди -
Ты представляешь, Солнце?
И эту чахлую землю
Называли они своей.
И думали, что скорее
На кусочки ты разорвёшься,
Чем они перестанут на этой
Жить своей планете Земля.
Эти люди строили жилища,
Гигантские, как их машины.
И осушали реки,
И вырубали леса.
И они ни о чём не заботились,
И не щадили друг друга,
А опомнились слишком поздно -
Им осталось только рыдать.
И семь раз восходило ты, Солнце,
Пока выплакали все слёзы,
Их крокодильи слёзы...
Только им легче не стало.
Их телам стало легче только.
Их солёные волны накрыли.
А потом взошло снова ты, Солнце,
Чтобы палить всё сильней.
Исчезло потом всё живое,
И Земля покрылась коркой соли,
И теперь её трогают только лучи
Цвета жёлтый металлик...
Но придёт всё же то время,
Ты уже не увидишь, Солнце,
Как где-то на дальней планете
В океане возникнет жизнь.
Так пусть же она будет доброй,
И щадящей будет, и мудрой,
Думает над делами своими.
Ведь потом ей не хватит слёз...
2001