Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Al Panteliat: Освоение - ВІРШ

logo
Al Panteliat: Освоение - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Освоение

мы родились 
когда никому еще
не было 
больно

когда 
не по кому
было гореть свечам

и на дно морей 
опускались сундуки 
заполненные 
ненужными 
запасными словами 


мы проснулись
и те кто в нас верил
дали нам имена

у нас не было права
становится взрослыми
у нас не было права
быть забытыми

вечность устремилась 
вслед за нами 

мы выстроили себе дома
и зажгли в них окна
создавая в них
подобие нас 
поколение за поколением
делая их все старше и старше 
и учась с ними жить

и когда наши окна перегорели 
мы назвали себя виноватыми
перед нашими законными сожителями 
за боязнь умереть 
в объятиях друг друга

нас могли предать наши потомки  
но мы предали себя раньше
не оставив им ни единого шанса 

когда мы узнали что такое боль
нам уже не было больно
и свечи горели не по нам

а слова все опускались на дно морей
в ожидании своих первооткрывателей

ID:  361532
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 02.09.2012 15:27:59
© дата внесення змiн: 03.09.2012 00:05:15
автор: Al Panteliat

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Хаген, elpis, inki, *
Прочитаний усіма відвідувачами (1163)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Шон Маклех, 18.03.2013 - 18:20
Дуже цікаво сказано! friends
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
И это таки приятно читать ) Спасибо )
 
Хаген, 09.09.2012 - 00:01
мне одному кажется, или вот комменты инки они единственны, которые могут существовать на этом ебаном сайте?....
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну почему кажется, так и есть ) да и не только на нем ) к счастью )
 
inki, 08.09.2012 - 14:37
если
такие стихи еще будоражат виртуал
значит
любое наше предательство
можно извинить как незнание
а не как преднамеренность
мы все
и нас часто
предают
но..
если по другому
где как не там
мы бы смогли найти адекват оценки
восприятия
осязания счастья друзей
и тех
кто
молча тащит нас с поля боя
а не ставит за нас свечи в поминальных молитвах
когда мы еще кажется живы...

мне очень понравилось
свободное интуитивное постижние и разрыв цепной связи сочетаний в выражениях, когда смещается восприятие на уровень субъекта с колокольни вечной мокрухи коллективного безобразного

перегоревшие окна..супер

и

не по кому гореть свечам...

Эти оба забираю в свой музей удивлений..
Спасибо Дружище...так порадовал..
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да нет..это ты порадовал..) ты мне нужен ) как очень мало кто ) спасибо...)
 
Хаген, 07.09.2012 - 18:33
а я понял, я понял, что Крайзер хотел сказать! он хотел сказать, что он не имеет никакого отношения к твоей поэзии. ну что ж, весьма ведь логично, не находишь? даже нет, тут вряд ли может все вмещаться в понятие логики. здесь всё тоньше и зыбче.. если я конечно все правильно понял. но мне опять-таки кажется, что я все сделал правильно..
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
отличная версия! принимаю. хотя конечно ты опять таки не учитывал аудиальные и визуальные аспекты.но походу на такой высший пилотаж способен только данный замечательный рецензент.
 
Какое отношение к поэзии имеет автор? Такое же имеет то, кем этот автор является.
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вот это замут ))
 
Я так понимаю, со всей очевидностью выяснилось, что ты не аудиал. Ты просто не слышишь тогго, что я говорю biggrin Т.е. - не доходит. Нет той зоны анализатора, которая может раскодировать информацию.
Чтож, бывает.

В связи с этим - вопрос:
а не есть ли ты, тот самый "дигитал"?..
И, след. вопрос: как это всё относится к поэзии? В смысле, где и какое место в ней занимает (может занимать) "дигитальный" текст?..
Пока, вопросы риторические, но можно обсудить.
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вот это точно.Вы совершенно правы. как понятия "аудиал" и...как его там?.."дигитал" могут относиться к Поэзии.Хм..а хотя да.Таки имеют. Оба эти слова имеют в качестве окончания мое имя.Какой Вы все таки проницательный человек!
 
Кто - они? Я сам так делаю! "Не верь глазам своим" (с)? biggrin
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
о даа, и поэзии тоже не верь! особенно написанной не тобой.
 
О, неееет, далеко не любое, к счастью, произведение звучит как перевод с языка на другой. Многие звучат так, как и должны звучать стихи, написанные на родном им языке. wink biggrin
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
о нет! не верьте им! не верьте! они все врут!!
 
В смысле смысла - 12 Жаль, только, что, в сысле ТЕКСТА, т.е. - языка; звучит как перевод. Как перфокарта wink biggrin
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
о дааа,любое Творение это перевод с некоего совершенного метаязыка,Вы совершенно правы...спасибо...
 
elpis, 02.09.2012 - 18:32
Эти сундуки... 12
 
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дааа, они такиеее ) спасибо )
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: