Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: 79. «Трохи чорнила більше або менше!» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: 79. «Трохи чорнила більше або менше!» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

79. «Трохи чорнила більше або менше!» (Стівен Крейн, переклад)

Прикріплений файл: 079.mp3



Трохи чорнила більше або менше!
Напевно, значення не має?
Як і неба та невичерпного моря,
Рівнин і гір вдалині.
Ти чуєш гомін всіх цих книг?
Та це лиш трохи чорнила більше або менше.

Що?
Ти тлумачиш мені Бога такою дурнею?
Чи могла б жага моя вдовольнитись
Завченим дійством преподобного блазня?
А благодаттю прозріння?
Або навіть розміреною проповіддю
Про абстрактне зло та добро?
Хіба це Бог?
Де ж тоді пекло?
Покажи мені гидотного гриба,
Що виріс у калюжі крові.
Це вже краще.

А де ж тоді Бог?

-------------------------------------------------

A little ink more or less!
It surely can't matter?
Even the sky and the opulent sea,
The plains and the hills, aloof,
Hear the uproar of all these books.
But it is only a little ink more or less.

What?
You define me God with these trinkets?
Can my misery meal on an ordered walking
Of surpliced numbskulls?
And a fanfare of lights?
Or even upon the measured pulpitings
Of the familiar false and true?
Is this God?
Where, then, is hell?
Show me some bastard mushroom
Sprung from a pollution of blood.
It is better.

Where is God?

ID:  326761
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 01.04.2012 00:40:18
© дата внесення змiн: 08.04.2012 11:13:56
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (403)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Tshway, 01.04.2012 - 09:39
Бога ищут все, находит не каждый... friends
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
як в притчі про сліпих і слона:
для того, хто налапав хобота, слон був схожим на змію,
а для того, хто ногу, - на дерево.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: