Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: Білизна (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: Білизна (Мей Свенсон, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Білизна (Мей Свенсон, переклад)

Прикріплений файл: БІЛИЗНА.mp3



Що біліше
моря, що на сонці піниться,
сяйва опівночі місяця,
лебедів серед кучерявих хмар?
Льодовика, полярного ведмедя,
що лапою вигрібає ямку в снігу,
фарфору, ікла, яйця,
білка ока,
полотна, що обвиває
коричневі стегна індійця?
Натнутого вітрила
на зеленій хвилі,
берези з чорним намистом,
молока у блюдці
для блакитноокого кота,
парашута блідої поганки,
свіжих соснових стружок,
цвіту вишні
після дощу?
Що біліше?
Ця сторінка перед тим,
як замажеться грязюкою слова.

---------------------------------

Whiteness

What is whiter
than foam in sunlight,
moon at midnight,
snowy egret in mangrove shade?
Glacier, polar bear's paw
scooping ice hole,
cloud, tusk, egg,
eye of the vireo,
dhoti tucked between
brown thighs?
Swelled sail
on the green swell,
birch with bracelets of black,
milk in bowl
for blue-eyed cat,
parachute of the swamp mushroom,
blond shavings of pine,
dogwood's crystal face
after rain?
What is whiter?
This page before
the smudge of word.

ID:  314268
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 15.02.2012 19:11:48
© дата внесення змiн: 27.01.2013 18:20:55
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (834)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: