Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: епіграми з рогами: ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави) - ВІРШ

logo
епіграми з рогами: ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави)

епіграми з рогами :: ПРОБАЧТЕ ПІХОТУ (перекклпд з російської тексту пісні Булата Окуджави)
Пробачте піхоту,
Що так нерозумна буває вона,
Куди ж  ми відходим,
Коли на землі шаленіє весна?
І кроком непевним
По сходах нагору, лишаючи світ,
Лиш білії верби,
Як білі сестрички нам дивляться вслід,
Лиш білії верби,
Як білі сестрички нам дивляться вслід.


Не вірте погоді,
Як хмари дощами на землю поллють,
Не вірте піхоті,
Що браві пісні вам співає в строю,
Не вірте, не вірте,
Коли закричать по садах солов’ї:
У смерті, повірте
З життям не забуті рахунки  свої,
У смерті, повірте
З життям не забуті рахунки свої.


Нас доля навчила:
Живи по тривозі, живи, як ти звик.
І сліз без причини
Даремно не лий, коли ти - чоловік.
Ти знову в поході
І тільки одне відриває від сну:
Чого ж ми відходим,
Тоді, як нарешті зустріли весну?
Куди  ж ми відходим,
Тоді, як нарешті зустріли весну? 
*********
Чого  ж ми відходим?......

ID:  978148
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Драматичний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 25.03.2023 12:44:23
© дата внесення змiн: 25.03.2023 15:48:08
автор: епіграми з рогами

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (185)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

 
епіграми з рогами відповів на коментар Світлана Себастіані, 26.03.2023 - 09:46
Вдячний Вам.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: