Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Не место - ВІРШ

logo
Криптопоэзия Krajzer: Не место - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Oreol
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Не место

Криптопоэзия Krajzer :: Не место
Простор – не место для 
                   туманных,
но – времени жилое 
              тъло*…
Смотреть в него, подмечено – 
        запасно:
отстанешь – 
          он в тебя взглянёт,
               ко спасу,
и самобранью калебасы,
           ту толику 
взольёт щедро.

…И тесмень узкая,
    расступится, бледнея,
в невиданное зранью полотно;
и седый вран,
  по чёрному лыбедью
             проблещет
             рубленную-руну-чермну,
прогложа ложное,
          заморное зерно…
С ней слу′чишься, созрёшь:

  и-всё-тебе-равно.

…Макая в кровь  
         оброненное с пылу слово,
преджизненную,
       в спёкшемся с лица,
       сыром от выдоха зрявца,
оставишь:
«Верно! Был таков. 
 Смело′»…


____________

*тъло: в сл. Даля: ТЛО - ср. дно, испод, основание, как плоскость; 
тло улья, "изба до тла сгорела" - дочиста, до основания. 
"его обокрали до тла".

в значении "тъло", может читаться как "тело".
Я понимаю, что правописание нарушено, но мало ли я правил нарушал?
Одним больше... ))))

ID:  283166
Рубрика: Поезія, Езотерична лірика
дата надходження: 28.09.2011 11:51:43
© дата внесення змiн: 31.08.2012 15:15:42
автор: Криптопоэзия Krajzer

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (2146)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Res, 12.10.2011 - 11:25
Исключаем читателя, как объективную реальность, движущую автором, раз.
Ищем альтернативное топливо, движущее текстом, два.
Причём новое топливо должно объединять трансцендентное и сакральное в языке (грубо говря, это и есть два разных полюса, где рыщем сейчас я и ты, соответственно).
И последнее, нужна прочная стартовая площадка где-то в Казахстане сознания.
Вот при наличии этих 4-х ступеней поступательного движения и будет преодолён световой барьер в литературе засчёт кумулятивного эффекта. wink
friends
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
По тексту - согласен со всем, кроме:
трансцендентное и сакральное - одно и то же.
Второй полюс - экзистенциальное, "биос", т.ск.

И:
световой барьер в литературе, как и в культуре в целом, преодолевается, как раз, не авторами, а потребителями.
Автор и есть топливо, но он - не агрегат, не двигатель.
Потому, я в манифесте и писал, что культура движется маргетнгом, а там, где его нет - стагнация и обеднение.
К примеру, не будь Санта Клауса - не было бы и всего, что связано с ним.
Но, ведь он - сугубо маркетинговый персонаж придуманный Кока-Колой.
Вот таких "клаусов" нам и надо, много разных, для разных сред wink
 
Res, 11.10.2011 - 11:47
Да нет, ты меня не понял. Как раз литература сейчас довольно неплохо себя чувствует, а российская поэзия в особенности!
Я не об упадке, а наоборот - о выборе стартовой площадки для преодоления светового барьера! wink
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тогда проясни, как это проистекает из: " нет в наше время читателй! Это признак эпохи! Другое дело, что ситуация подобная в тупик заводит, когда каждый сам себе гений..."
 
Res, 11.10.2011 - 11:34
Так они так и делают, звезды эти. И в этом их упрекать глупо, так как они правы!
И знаешь, давно уже красота из глаз смотрящего перешла в "мои" глаза. Нет уже никому дела до "смотрящего". Есть Моя необходимость! Вектор этой необходимости и есть пафос автора!
И не надо мне тут аппелировать к многовекторности, многомерности и пр.! smile В эстетическом пространстве такие аргументы приводят, как и в физике, к принципу неопроделенности собственного положения! wink
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дык, неопрделённость - только свисни. Но дело не в этом. Дело вт том, что оценка - продукт "настромления". И, ежели, для тебя повсеместное распространение писательства (которое и присно, и вовеки) есть конец литературы, то, могу порадовать - этот конец случился много лет тому. Аккурат в начале расцвета. Примерно в гуттенберговские времена. А в Японии - и того раньше.
 
Res, 08.10.2011 - 01:26
Интересный диалог у тебя с Белоснежкой получился, показательный! Во многом перекликается с моим коментом к твоему предыдущему...
Замечу одно. Ты постоянно аппелируешь к некому "Читателю". Дружище, читай Секацкого: нет в наше время читателй! Сейчас каждый - автор! Это признак эпохи! и во всём, что ты делаешь, есть право, потому как ты Автор и всё тут! Оправдываться нечего. Другое дело, что ситуация подобная в тупик заводит, когда каждый сам себе гений...
Твои тексты - якорь. Но почвы для зацепки они не находят!..
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я тебе и лично возражал, и тут не поленюсь: дружище, клал я на Секацкого! Во-первых, автор - тоже читатель, а во-вторых - якорь-не якроь, находят-не находят, то такое. Любая звезда шансона может тго же самое заявить любому писателю biggrin
Окстись biggrin Покайся! biggrin
 
white_snow, 03.10.2011 - 12:22
текст хоть сколько-нибудь нагруженный неординарным смыслом


когда автор начинает расхваливать свой текст, это не автор, это не стих.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Если бы Вы, всё-таки могли бы хоть что-то различать в тексте, то заметили бы, что я не описываю свой текст, а говорю о Вашей спосбности воспринимать в принципе.
Не более biggrin
И, уж, тем конечно, тут нет ничего, что можно было бы интерпретировать в кач-ве "расхваливания" biggrin
 
white_snow, 02.10.2011 - 16:46
а почему я должна догадываться, листать словари?
я живу сейчас, а не вчера. давайте тогда белье стирать золой, поля вспахивать коровами, пользоваться телегами вместо автомобилей.
какой смысл писать вместо скатерти-самобранки самобранье, вместо лебедь - лыбедь.
я могу понять, если в тексте такие слова как исключени, чтобы подчеркнуть основную мысль, фразу, действие. но когда все ваши тексты однотипно соответствуют якову есепкину - увольте. я не историк-археолог, чтобы производить раскопки в нагромождениях фраз, никуда не ведущих.
ну и что что вы заменили несчастного лебедя лыбедью, что вы хотели этим сказать? что действия происходят в доисторической эпохе? что это тип птицы, рекомендуемой для шашлыка? или?
ну наломали вы дров из слов, сложили их в поленицу - дальше то что? кому это надо?
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
1. Вы - ничего никому не должны. Кроме себя.
Читатель - должен. Себе. Иначе, он не читатель, а - потребитель: "вынь, да положь", "мама, дааай, хоцюуууу!". Для таких я не пишу. Такие - проходят вдоль, пока дальше не послали.

Лыбедье, ежели бы у Вас хватило ума и скорости анализа, означало бы (как задумано, и в тексте - недвусмысленно указано) не лебедя, а всю суть самой возможности существования лебедей.
Да, Вы - не историк, не археолог, и не читатель.
Для Вас - что есепкинские тексты, что мои - всё едино, потому, что "старые слова".
Конечно, Вам не суждено когда либо понять текст хоть сколько-нибудь нагруженный неординарным смыслом, но это - Ваше неумение, Ваша "заторможенность" и Ваши проблемы, а не текста и не автора.
Линзы у Вас такие... Не фокусируются.
 
white_snow, 02.10.2011 - 15:00
запасно
самобранье калебасы
взольёт
тесмень
зрань
вран
лыбедь
прогложа
чермну
зрявца

лично мне эти слова ни о чем не говорят, это все равно что читать немецкого автора без перевода.
если это ваши лично придуманные слова - где найти словарь, трактующий их смысл?


Вероятнее, тут уместнее спросить: кому? онЕ несут?


кому они несут?

Жаль, что параметров восприятия у Вас, ТАКОЙ дефицит...


как я могу воспринимать смысл тех слов, которых нет ни в одном словаре, слов, исковерканных, надуманных по какой-то необъяснимой прихоти автора, желающего чем-то выделиться. но это не тот способ.
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
запасно - в запас. Для этого нужен словарь?
самобранье - о скатерти-самобранке слышали? нужен словарь?
калебаса - фляга из тыквы. Казалось бы, общеизвестное слово. Но, если, что - в словарях есть.
взольёт - от "проль" и "взведёт". Да, такого в словарях нет ) ) ) Но, для того и нужна родная речь, чтобы пользоваться по-праву ) ) ) Оттуда - и вносят в словари ) ) )
тесмень те(с)мень. Да, надо учиться слушать РЕЧЬ, а не "знакомые слова детектед".
зрань - от "зрак" - глаз, была такая форма. В словарях есть.
вран - "ворон", см пункт выше.
лыбедь - "лебедь" и "как лебедь" см. пункт выше.
прогложа - оч. странно, что Вы не понимаете этого слова. Какой язык для Вас родной? Какой-то не славянский? Если так, то Вы и со словарём моих стихов не поймёте. Да, и весь пласт такого рода литературы, от Ремизова до Хлебникова.
чермну - "красную", "чермный" - краснфый, в словарях есть.
зрявца
- ну, что такое "зрявец" ,стыдно не догадаться ) ) )
Впрочем, стыдно - кому видно, не так ли? wink



лично мне эти слова ни о чем не говорят - сожалею о Вашем дефиците понимания.

равно что читать немецкого автора без перевода - Ваш родной - немецкий?
Или, просто не хватает эрудиции в родном, несмотря на его славянское происхождение?

лично придуманные слова - где найти словарь, трактующий их смысл? - исключительн в собственой голове.
Это лично мной придуманные формулировки, задача которых - быть зеркалом переживания читателя, изготовленные неким особым образом.
Никакой "посторонний" словарь не сможет рассказать о содержании, донесённом и преобразованном Вами с пом. этих слов.
Только Вы. Если потянете, конечно.
"Не всякий клад - сокровище" (с)
 
"...Отстанешь – он в тебя взглянёт..." - правда жизни 12
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
правда Ницше wink biggrin friends
 
white_snow, 28.09.2011 - 12:23
а насколько обосновано употребление в данном тексте устаревших и придуманных вами слов, да ещё в таком количестве? впрочем, как и в большинстве других ваших произведений? на мой взгляд, такие слова не несут никакой информации - ни образной, ни научной smile
имхо, конечно

p.s все это напоминает якова есепкина
 
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
1. Если есть, значит - обосновано. Чем-то wink
2. Не несут информации? Покажите мне хоть ОДИН объект во Вселенной, который не несёт информации.
Вероятнее, тут уместнее спросить: кому? онЕ несут?
Тем более - образной biggrin
Тем более - устаревшие biggrin
Они, ведь, почему "устаревшие"? Потому, что не используются В БЫТУ.
Какое отношение к поэзии имеет быт?

апд: посмотрел Якова Есепкина.
Вижу, сам факт наличия некой "архаики" делает для Вас любые тексты одинаковыми.
Жаль, что параметров восприятия у Вас, ТАКОЙ дефицит...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: