Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Лина Костенко «Берестечко» Часть 26 - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Лина Костенко «Берестечко»  Часть 26 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лина Костенко «Берестечко» Часть 26

Лина Костенко «Берестечко»

Часть 26


МНЕ МЫСЛИ ЗА НОЧЬ ДУШУ УТОМИЛИ.
Леса шумят, лист снова шелестит.
И вновь петух показывает силу
В селе пустом. Как надо прокричит.

Откуда это? Ведь везде разруха.
И дома нет ни петуху, ни псу.
Лишь звери дикие, раскрыв глаза и уши,
Добычу свою в зарослях пасут.

И козы не добитые панами
Всё ходят по деревне табунами.

И рядом расположен дикий сад.
Здесь раньше было всё в большом порядке.
Печные трубы больше не дымят,
Не уцелела ни одна здесь хатка.

Лишь только тлеет на кресте рушник.
Летит в бескрайней выси поднебесной.
Гнобили. Уничтожили… Убит
Народ, здесь живший праведно и честно!

МНЕ - ТЕНЬ ВЕКОВ ТА КРЕПОСТЬ НАД ЯРАМИ.
Вчера её по кругу обошёл.
Надыбал хатку: две оконных рамы,
Обтянутых свинячим бурдюком.

ТАМ НА ЗАБОРЕ ГЛЕЧИКИ ЗАСНУЛИ,
В дворе томится старенький возок.
И курка, цвета загнанной косули,
Гребёт нещадно камни и песок.
              А вот и тот, кто всех нас рано будит.
               Здесь меня пёс облаял, накричал.
                Здесь только я. Лишь звери, а не люди…
                 Но вот внезапно подошёл гончар.
Бурчит дедок. Обычно дедуганы
Глаголят, что  вот в юности моей…
Станок при этом крутит он ногами,
Посуда улыбается сильней. 

Пыхтит и печь, и мой престарый дед,
А домик укрывает очерет.

Дед говорит: «Сейчас едва хожу,
Но всё кручу ногами обертаса.
Лошадку раньше было запрягу,
И в Паволочь всё повезу на Спаса.

Теперь давно нет ярмарок у нас,
Нет и детей, и нет земного рая…
А я свистулек налеплю, как встарь,
И сам на них в три голоса играю!

Который год лишь воздух сотрясаю.
А ты откуда? По делам? Гуляешь?
Быть может, ты в свистульки поиграешь?
Хоть ты купи продукции мою».

И Я КУПИЛ. ЧТО ГЕТМАН НЕ СКАЗАЛ.
Садок. Листочки мелодично шелестят…
Узнал бы он меня, скорей всего б послал.
Меня за Берестечко не простят!

ДА Я И САМ СЕБЯ ЗА ЭТО НЕ ПРОЩУ!
Теперь и сам узнал, как мерзостно бывает.
И даже Соломону докажу:
«Нас поражение лишь гнёт, НЕ истребляет!»
                
КТО Я ТЕПЕРЬ? Я КАРЛИК, ЛИЛИПУТ.
Раз проиграл – тебя все презирают.
Кулиш от ведьмы мне покушать принесут,
И, как ребёнок, я в свистульки поиграю…

НО БЫЛИ ЖЕ И КОРСУНЬ И ПИЛЯВА!
Я выиграл бы в тысячах Пиляв,
Моя рука ль безжизненною стала?
Или я сам ребёнком малым стал?
             Где ж ты былая слава у народа.
              Я, словно прах своих сороковин.
               Охаян был я и на Малом Броде,
               Не верит нынче мне и Чигирин.
Меня возьмут м голыми руками.
Вот поменяю саблю на патык.
Где ж вы мои полковники с полками.
Где ж вы Богун, Пушкарь и Джеджалик? 
              Смогу ли вам найти я аргументы,
               Иль буду дальше, как амёба жить.
                В небытие, в позоре умереть мне?
                … ИЛИ ВОСКРЕСНУВ, СНОВА ПОБЕДИТЬ?


*****

Костенко Ліна «Берестечко»

Частина 26


ДУМКАМИ ЗА НІЧ ДУШУ НАТОМИВ. 
Ліси шумлять, моє зелене віче. 
І знов той самий півень-будимир. 
Села нема, а півень кукуріче. 
 
Ізвідки б то? Усе ж тут поруйноване. 
Нема притулку півню ані псу. 
Лиш дикі звірі в заростях зіноваті 
незриму здобич іклами пасуть 
 
Та кози, недострелені панами, 
усе ще ходять вільно табунами. 
 
Стоїть в підзамчі здичавілий сад. 
Двори стоять вже не двори, а згадка. 
Було село димів на п'ятдесят, 
тепер хоча б одна-єдина хатка! 
 
Лиш на хресті зотлілий вже рушник 
кудись летить у вирій піднебесний 
Знущання. Знищення. І зник 
народ замучений і чесний.
ЦЯ ТІНЬ ВІКІВ — ФОРТЕЦЯ НАД ЯРАМИ. 
Учора обійшов її кругом. 
Надибав хатку. Дві віконні рами 
обтягнуті свинячим бордюгом.
На живоплоті глечики взірчасті. 
В подвір'ї світить ребрами гарба. 
І курка глинястої масті 
вівсяне триння розгріба.
А ось і той, що будить мене вранці. 
Тут навіть пес на мене загарчав. 
Це, значить, я. А це мої підданці — 
єдиний позосталий тут гончар.
Дідусь бурчить, як завше дідугани. 
Що все не так, не те що в давнину. 
Верстат свій крутить босими ногами. 
Гладущики сміються на тину.
В городі піч, на гудинні череп'я. 
Старенька хата, крита очеретом.
І каже дід: — Оце вже ледь ходжу, 
а ще кручу оцього обертаса. 
Колись, було, конячку запряжу 
та й повезу у Паволоч на Спаса.
Тепер уже нема тих ярмарків. 
Тих діточок, того земного раю. 
То я оце їм пищики роблю 
та й сам собі у ті свистульки граю.
Котрий вже рік ні горнятка не спродав. 
А ти звідкіль? По ділу чи гульма? 
Ге, — каже, — гарні свищики, а спробуй. 
Ну, але що ж, коли дітей нема.
То я в нього купив. І не сказав, що гетьман. 
Посиділи. Садок. Листочки шелестять. 
А що, якби впізнав? То так би мене гетьнув! 
Мені те Берестечко ніколи не простять.
І САМ Я НЕ ПРОЩУ СОБІ САМОМУ. 
Це також промине? Як кажуть: о-ля-ля! 
Отут ти помилився, премудрий Соломоне. 
Поразка — це поразка. Вона нас істребля.
ПО Я ТЕПЕР? НАЙНИЖЧИЙ ІЗ НАЙНИЖЧИХ. 
Одна поразка — і пропало все. 
Вже що ж мені робить, хіба свистіти в свищик 
та їсти той куліш, що відьма принесе.
АЛЕ Ж ВІН БУВ, ТОЙ КОРСУНЬ, ТА ПИЛЯВА! 
Я виграв би ще тисячу Пиляв! 
Моя рука, чого ж ти стала млявою? 
Мій розуме, чого ж ти занепав?
Де моя добра слава у народі? 
Я вже як прах своїх сороковин, 
Мене кляли на Масловому Броді. 
Мені уже не вірить Чигирин!
Мене вже можна голими руками. 
Пора міняти шаблю на патик. 
О де ж мої полковники з полками? 
Де мій Богун, Пушкар і Джеджалик?!
Де слів моїх пекучі атраменти? 
Моєї долі не глухі кути?! 
Мені вже так. Мені вже або вмерти. 
Або воскреснуть і перемогти.

ID:  574574
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 15.04.2015 14:39:57
© дата внесення змiн: 15.04.2015 14:39:57
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (283)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Володимир Туленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
За мир, за волю, за козацьку долю!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: