Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Oleg Kolibaba: Блакитні очі (укр, рос, англ, франц. ) - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Олекса Удайко, 19.03.2014 - 21:48
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Дуже дякую на гарнім слові!!! Ось такий вже був пізнавальний досвід ![]() Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!! Все починалося з англійського варіанта, а закінчилося так різноманітно ![]() ![]() ![]() Юля Фінковська, 15.05.2013 - 16:25
нічого собі... скільки таланту у вас![]() а тема ця - будь-якою мовою жива ![]() Мірошник Володимир, 19.03.2013 - 23:19
But who will tell me - why? на чотирьох мовах. - Це шоб понтово! ![]() Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щоб відчувалась лірика "по-нову" ![]() І романтизму було "вштири" повну. ![]() Дякую дуже! ![]() Вовчиця, 19.03.2013 - 21:52
Це в даному випадку не важливо, але воно було Вам дане хоча-б для того, щоб народився такий гарний вірш! ...Пути Господни неисповедимы... ![]() ![]() Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Якщо дійсно так, дуже дякую за таку думку - я беру її за правду! Згадується Пушкін:"...но я, любовью позабыт, любви не позабуду слезы!" Можливо, це не встигло стати коханням, це була закоханість... ...Пути Господни неисповедимы... -це правда ![]() Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]()
|