Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ніла Волкова: Ліна Костенко Мені не смішно… Переклад - ВІРШ |
![]() |
![]() UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
![]()
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Михайло Гончар, 22.03.2017 - 20:27
Качественный в целом перевод,если бы не 1-я и 3-я строки(ритмика)М. б. так: 1.Да, в драме человечьей мало действий.3.Живи как хочешь - плачь иль смейся. Как-то так...на Ваше усмотрение.
Ніла Волкова відповів на коментар Михайло Гончар, 22.03.2017 - 23:09
Спасибо, Михаил, за существенную помощь. С уважением
ТАИСИЯ, 21.03.2017 - 18:39
Нила! Вам снова- нелегко!Но всё-таки удаётся... Есть шероховатости- в рифме: 1-ый катрен - старость - (иного не досталось или сопутствует усталость??? Надо подумать... ![]() Ніла Волкова відповів на коментар ТАИСИЯ, 22.03.2017 - 19:53
Спасибо, дорогая Таисия! Вы мне здорово помогли!Так хорошо получилось. С теплом ![]() Ніла Волкова відповів на коментар Ніна Незламна, 19.03.2017 - 12:47
Дякую, Ніночко! Рада, що читаєте!З повагою ![]() |
|
![]()
|