Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Анна Берлинг: Монахиня - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ олена гай, 22.01.2016 - 07:02
а под рясою струятся прохладные шелка тебе(ему) никогда не научиться снимать её с меня темка, как Вы говорите, интересная,не заеждженная Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за внимание. Рада, что стихоплетство - заразно, как вижу...
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приятно. Спасибо, что отведали порцию моей сладкой поэзии.
Східний, 08.10.2014 - 16:18
Цікава історія, можливо казка, можливо правда, стіни все ховають і лише один Бог бачить. Поетично і легко доноситься до читача, браво.
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вірш на тему: "У кожного свої скелети в шафі". Приємно, що зазирнули.Ніла Волкова, 10.08.2014 - 10:28
О, кто посмеет осудитьлюбви и страсти эти муки? Лишь тот, кому не полюбить, Тот не поймет - при чем тут руки... Прелестное стихотворение, Анна. С теплом Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Звучит как мораль моей наивной сказки. Благодарю за такое светлое дополнение!
OlgaSydoruk, 12.07.2014 - 20:45
Да,.. это правда,..так бывает,..и даже ряса плоть младую не в силе усмирить,.. когда гормоны заиграют песню жизни....И так захочется любить...
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вы точно уловили смысл и задумку автора. Браво! Да, серцу не прикажешь, особенно молодому... Ірина Кохан, 12.04.2014 - 22:24
Неймовірно! Двічі пречитала....і не жалкую! Візьму в обране,щоб не загубити!
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую великодушно, Ірино. Вважаю Вас дуже талановитою людиною, тому комплімент з Ваших вуст - для мене честь.
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Нет, ею, кстати, не болею. Стих навеян романом Д.Дидро "Монахиня". Свое взял не сюжет, не герои, а потрясающий литературный язык. Это, скорее, заслуга переводчика, а не французского просветителя.
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Интересное положение в монахини: и хочется, и колется. Запрет на любовь, но сердцу-то не запретить. Спасибо, что заглянули. Любов Ігнатова, 08.04.2014 - 23:53
хто ми такі, щоб молодість судити?хто здатен зупинити кровотік? колись ...як смеркне ...будемо вже квити з життям, що призупинить часолік ... а вірш - гарний ;на межі, але не за нею. Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ой, Любове! Таке гарне доповнення-мораль. Дуже-ДУЖЕ приємно! Звучить, як самобутній, незалежний твір! Спасибі за порозуміння!
Леся Shmigelska, 07.04.2014 - 23:58
Неперевершина лірика, чується присмак пережитого , переболілого.
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за доброе слово. Вдохновение почерпнула с романа Дени Дидро "Монахиня".
Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, что не осудили. Надеюсь, я не переступила грань допустимого, морального.Всегда рада! Анна Берлинг відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю за подсказку. Так, видать, посчитал правильным мой словарь. Спасибо за внимание и внимательность. |
|
|