Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юрій Мілстоун: Поклич мене - ВІРШ

logo
Юрій Мілстоун: Поклич мене - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Поклич мене

(еквіритмічний переклад пісні Т.Снєжиної “Позови меня с собой”)

Знову серед дня вітер злих перемін
Тебе змітає…
Не лишає він навіть тіні взамін,
І не питає,
Може хочу я полетіти також
Листям осіннім або ж
Білим крилатим птахом…

Ти поклич мене туди,
Де короткі теплі ночі!
За собою поведи,
Що б нам шлях не напророчив!
Я прийду туди, де ти
Намалюєш в небі сонце,
Де немає суєти,
І не знатиму я горя самоти!

Довго я не міг відшукати тебе –
Завжди зникаєш…
Думав, я тепер не відпущу тебе,   
Та ти тікаєш…
Зараз ти мабуть не впізнаєш мене…
Я так кохаю тебе,
Хоч відпускаю тебе…

Ти поклич мене туди,
Де короткі теплі ночі!
За собою поведи,
Що б нам шлях не напророчив!
Я прийду туди, де ти
Намалюєш в небі сонце,
Де немає суєти,
І не знатиму я горя самоти!

І як тільки морок заповнює вщерть
Все місто сонне,
Я тікаю з дому безсонного геть,
В нудьгу бездонну…
Серед снів безликих шукаю тебе,
Та в двері нового дня
Ти знов заходиш сама…

Ти поклич мене туди,
Де короткі теплі ночі!
За собою поведи,
Що б нам шлях не напророчив!
Я прийду туди, де ти
Намалюєш в небі сонце,
Де немає суєти,
І не знатиму я горя самоти!

10 січня 2020 р.
Відео пісні:
https://youtu.be/sdWlxPg--Sw

ID:  860882
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 10.01.2020 19:09:38
© дата внесення змiн: 11.01.2020 16:29:47
автор: Юрій Мілстоун

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (360)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: