Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Чернявський: Дмитро МЕРЕЖКОВСЬКИЙ. НІРВАНА (пер. з рос. ) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ ptaha, 12.02.2017 - 20:18
мені дуже сподобався переклад! (а над останнім рядочком попрацюйте - він не зовсім граматично узгоджується з попереднім: коли не... та від відсутності..) Віктор Северин відповів на коментар Тетяна Луківська, 11.02.2017 - 22:11
Вдячний Вам за відгук!Я не вірю, що переклад бездоганний. Тільки три серця отямили мене, підозрював Вас у формалізмі. Тетяна Луківська відповів на коментар Віктор Чернявський, 11.02.2017 - 22:39
Ну, що Ви, Вікторе, переклад справді гідний, звичайно, своєрідний, в тому і цінність, перекладу, що відкриваються нові обриси відчуття слова. Просто, Ви мене мало знаєте,а то б знали, що моя похвала найвища у слові "гарно". Та все ж дякую, що сказали, як думали, я ціную щирі спілкування.
Віктор Северин відповів на коментар Тетяна Луківська, 12.02.2017 - 07:39
Прошу пробачення за свої підозри...
|
|
|