Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Оливия К.: Римские каникулы или Продолжение следует (женский поэтический ансамбль) ч. 2 - ВІРШ

logo
Оливия К.: Римские каникулы или Продолжение следует (женский поэтический ансамбль) ч. 2 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Римские каникулы или Продолжение следует (женский поэтический ансамбль) ч. 2

Оливия К. :: Римские каникулы или Продолжение следует (женский поэтический ансамбль) ч. 2
это продолжение,
начало читай в предыдущей публикации

Виктория С.

А там... Мне навстречу, объятья раскрыв,

Сверкая ногтями, серьгами, зубами,
Шагает бухгалтерша наша, Марго:
"Гляди-ка, Наташка! Какими судьбами?
Ты в Рим прикатила? Ну ты - ого-го!"

Ну, что за непруха? Всего-то неделя
Мне выпала счастья - и вот, дребедень -
Едва лишь на шаг отойдя от отеля,
Столкнуться с коллегой. И в первый же день!

Назад не вернуться - там ждёт этот Толик...
Короче, неделя свобoды, прощай.
А Ритка уж тянет в кафешку за столик

Оливия К.

Пойдём, мол, эспрессо возьмём или чай.

Зашла и уселась, и крикнула: «Прэго!
Нам дуо эспрессо и тирамису!»
Да кто мне Маргоша? Всего лишь коллега,
А чувствую, ёлки, не перенесу!

Ведь вот ни в какие ворота, граждАне!
Такой абсолютно расклад супротив
Всех мечт моих, чаяний и ожиданий.
Не нужен рабочий мне здесь коллектив!

Ведь нынче не так, как учили в Союзе:
Не сметь за кордоном ходить одному!
Поэтому бросив небрежное: «Скузи!

Виктория С.

Я Ритке, пардон, показала корму,

И сделала ноги без самокопанья -
Ведь надо так много успеть мне с утра!
Решаю - пойти мне на Пьяцца-ди-Спанья?
Нет, лучше к собору Святого Петра!

И вот я шагаю, на карту надеясь,
В лучах уже жаркого летнего дня,
Вдруг вижу, прикиньте, швейцарский гвардеец!
Стоит на посту и глядит на меня.

Он как на картинке - оружие, форма,
И внешность, что надо - осанка и рост,
Смущает лишь то, что одет светофорно,
И то, что не может оставить свой пост.

Я не удержалась. Поддавшись экстазу,
Ему подмигнула, со смыслом, причём,
Ведь я ему нравлюсь - понятно же сразу –

Оливия К.

Ведь он же намеренно дёрнул плечом!

И, вся уподобившись пармской фиалке,
Сейчас же запахла я и зацвела.
Но всё-таки как мне не стыдно, нахалке?
Ну, что за распущенность, что за дела?

Ведь я же решила, что еду в Европу
Узнать о культуре и жизни людей.
И сразу искать приключений на попу!
К тому же, что тип сто пудов прохиндей!

Неоригинально и неблагородно.
Пускай мы и в Риме, но здесь не кино.
Ему я понравилась? Сколько угодно!
Чем это закончится, ясно давно.

Сначала роман, а впоследствии драма.
Я вся изведусь, а ему хоть бы хны.
И ясно, как день, что швейцарская мама
В свой дом не допустит российской жены!

Да мне и самой иностранцы не в жилу…
А муж мне вообще не простит адюльтер!
И, дав ему шанс обозреть себя с тылу,

Лидия Р.

Неспешной походкой бывалых гетер

Наполнена негой, забытой когда-то, 
Навстречу несчастному двинулась я.
И сладостный пот молодого солдата
Обильно стекал по прикладу ружья.

Пушок на губе, словно пух тополиный,
Дрожал, и готов был на ветер взлететь,
Снедаемый страстью, гоним дисциплиной,
Как жалкий птенец, он почувствовал сеть,

Что члены его беспощадно сковала,
И был уж готов он со службы сбежать 
И где-то в деревне, среди сеновала
Со мною безвылазно счастье искать.

Тут я подошла, покраснев для порядка,
Прижалась к его молодому плечу,
Но окрик внезапный: "Эй, где ты там, Натка?"

Елена Н.

"Да, я это  я ,извини, что кричу."

Свекровь моя: в шляпке , очках Ля-Тортилла,
С собачкой и камерой, машет рукой.
Гвардеец ушёл… , И мечты откатили
О встрече безумной, волною шальной. 

Фантазии плакали  раненой птицей...
"Азалия Павловна?! "  Вспять обратив
Своё изумление . (Я мастерица,
Играть в  благодушие  и позитив).

Хоть бешено  бьётся набухшая жилка,
Стучит сумасшедшая больно в висок,
"Азалия в Риме"..., оливкой на вилке
Себя ощущаю. Поправив платок,

Я стала ей ,что-то  рассказывать с жаром,
О древних красотах,  и о бутиках,
И план составляю каким бы макаром

Виктория С.

Слинять поскорей, ведь иначе никак

Меня не оставит зануда в покое,
И отпуск испорчен тогда на все сто...
Досада берёт меня - что же такое?
Такая непруха - скажите, за что?!!

Раз в жизни решилась я съездить куда-то
Подальше, чем дачный занюханный пляж,
А все - я с трудом удержалась от мата! -
Мне как сговорились испортить вояж.

И я, продолжая болтать со свекровью,
Ей сделала очень прозначный намёк,
Жара, мол, не очень полезна здоровью

Оливия К.

Хоть, в целом, здоровье пока нормалёк,

Но бегать по Риму не стоит за мною,
Ведь я ещё девушка в самом соку –
Ни болью не мучаюсь я головною,
Ни в прочем не надо мне быть начеку.

Дела мои дома в полнейшем порядке,
И отпуск я свой оплатила сама,
Поэтому в Риме могу для разрядки
Отвлечься, а также развлечься весьма.

И что бы себе Вы ни думали, мама,
Но воли чужой я не буду рабой,
Ведь я не девчонка, а взрослая дама,
А Вам не мешает заняться собой.

Представьте, что встретились мы понарошку,
Что Вы не свекровь мне, а я не сноха!
И «чао, бамбино!» сказав на дорожку,
В бега я отправилась прочь от греха.

И всё наконец-таки стало блестяще,
Каникулы в Риме пошли по уму.
Теперь стану ездить в Европу я чаще,
И мужа с собой непременно возьму!

2011





ID:  490259
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 04.04.2014 14:53:24
© дата внесення змiн: 04.04.2014 14:53:24
автор: Оливия К.

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (272)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Сокольник, 04.04.2014 - 23:45
Чим бігать сьогодні до ночі по Риму,
Візьму автомат та поїду до Криму... fright
 
Оливия К. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Странные у Вас мысли, уважаемыйsmile give_rose give_rose give_rose Пасип! flo34
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
x
Нові твори
Обрати твори за період: