Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мазур Наталя: Попелюшка з Becci Iddon - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Дашо, за відвідини та за оцінки! Рада тобі.
golod00x, 11.04.2011 - 08:02
Ну, звучит на украинском, думаю. Тема не вполне моя, но прочёл с удовольствием.
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Женя, спасибо за оценки. Тема, действительно, не ваша. Тема даже не женская, а девичья, фантастическо-сказочная. Наверное, где-то внутри, сидит во мне еще маленькая девочка-фантазерка. Терджиман Кырымлы, 11.04.2011 - 00:23
Последний катрен в оригинале нерифмованный. Запомните на будущее, в английском стихосложении есть несколько особенностей. Главная из них -- визуальная рифма, т.е слова, которые читаются по-разному hay и eternity например, всё же рифмуются.
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це ж треба, як у них все складно. Дякую за пораду. Терджиман Кырымлы, 11.04.2011 - 00:20
Ничего, постепенно привыкнете "вжимать" свой текст. Переведёте этак строк 500--1000 --и привыкнете.Желаю удачи. Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Даже не знаю, что сказать Я взялась переводить только из-за спортивного интереса: получится-не получится. Да и вы мне столько советов дали, что захотелось ими воспользоваться. Спасибо.
Терджиман Кырымлы, 10.04.2011 - 23:52
Последний катрен можно было ужать. Тем более, что (ещё раз извините) текст оригинала "пустой".Я сейчас на румынской "стихире" подобное читаю. Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви ж бачите, шановний пане, що в оригіналі останній катрен звучить дещо інакше. У мене останній катрен взагалі "по мотивам" написаний.
Терджиман Кырымлы, 10.04.2011 - 23:50
I’m standing on the stairsНа сходах я стала, де пишний розкинувся зал, можно так)) Зачем вы только взялись за эту серость, извините... С этим названием полно стихотворений классиков. У меня на памати две "Синдереллы" Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мабуть, захотілося в казку.
|
|
|