вільний переклад пісні
О.Башлачьова «Как ветра осенние»
як вітри осінні підмітали плаху
Сонце йшло околицями з ерою в обіймах
і хотів я жити і вмирав зі страху
бо не знав що Ти мені прислужуєш постійно
як вітри осінні замітали небо
плакав хтось за хмарами ридав мене лякав
я не знав як жити бо не мав ще кеби
й на вустах ще й досі сохла крапля молока
як вітри осінні та дмухнули в хижу
захопили голову та й кинулись кружити
ой-ой-ой повір я все зумів би й вижив
не було б якби такої праці просто жити
як вітри осінні жали всіх без решти
бо тебе ж посіяли аби ти пригодився
й зовсім не важливо через що помреш ти
значно важливіше те навіщо народився
як вітри осінні чорним птахом нині
і звідкіль ти приблудився у своїй стихії
я хотів би жити й вмерти в Україні
не було б якби такого звіра як Росія
як вітри осінні крадуть в мене зерна
листя воскресінь весною всім повісткам рівня
мрію я дожити мрію стріти еру
щоб мої ці вірші стали зовсім непотрібні
***