Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дмитрий Дробин: Перевод с немецкого После молитвы Неизвестный автор - ВІРШ

logo
Дмитрий Дробин: Перевод с немецкого После молитвы Неизвестный автор - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Перевод с немецкого После молитвы Неизвестный автор

Дмитрий Дробин :: Перевод с немецкого После молитвы Неизвестный автор
Nach einem Gebet

Nimm dir Zeit zum Spielen.
Es ist das Geheimnis der ewigen Jugend.
Nimm dir Zeit zum Lesen.
Es ist der Brunnen der Weisheit.
Nimm dir Zeit zum Traumen.
Es bringt dich den Sternen naher.
Nimm dir Zeit zu lieben und geliebt zu werden.
Es ist der wahre Reichtum des Lebens.
Nimm dir Zeit dich umzuschauen.
Der Tag ist zu kurz, um selbstsuchtig zu sein.
Nimm dir Zeit zum Lachen.
Es ist die Musik der Seele.
Nimm dir Zeit freundlich zu sein.
Es ist der Weg zum Gluck.

После молитвы

Найди время для работы.
В этом вся цена успеха.
Чтоб обдумать в жизни что-то
Время нужно человеку.
Торопитесь развлекаться –
Молодость всегда проходит.
И читать нельзя бояться –
Мудрость вас облагородит.
Кто мечтает – ближе к звездам:
Чтоб любить и быть любимым
Никогда это не поздно,
В жизни так необходимо.
В этом главное богатство.
Не успеешь осмотреться
День к закату уже, братцы!
Не успеешь и согреться.
Чтобы быть эгоистичным
Просто времени не хватит.
Не стяжайте себе лично.
Мы и так за все заплатим.
Смех – хорошая визитка.
Он как музыка понятен.
Просто добрая улыбка –
Вот в чем счастье, мои братья…

09.03.2020 Дмитрий Дробин

 

ID:  867476
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 10.03.2020 00:28:41
© дата внесення змiн: 10.03.2020 00:28:41
автор: Дмитрий Дробин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (324)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: