Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: o.fediienko: Міна Лой - Джойсів Улісс [переклад з англійської] - ВІРШ

logo
o.fediienko: Міна Лой - Джойсів Улісс [переклад з англійської] - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Міна Лой - Джойсів Улісс [переклад з англійської]

        Нормальний Монстр
        співає в Зеленій Сахарі

        Голос і тельбухи
        образу Божого

        висловлюються по-кельтськи
        в цих ліричних пеклах

        Урагани
        вмотивованих нот
        жнуть на непідцензурній землі

        Небезголоса свідомість
        живих істот
        проливається рясними мовами

        Підстаркуватим співрозмовникам
        Духу і Тілу
        відняло мову — — —

        Дух
        насаджений на фалос

        Феніксе
        ірландських вогнів
        освіти Захід

        крилами Ірландії
        змахни стовпотворіннями
        олімпійської прози

        і висмій
        імперську Троянду
        ґельських парфумів
        — Англія
        садистська мати
        обіймає Ерін —

Майстер
сліпучого стилю
представ

        Втілене слово
        яке смакує себе
        ученими іклами
        Криваве
        самоспостереження матки

        Дон Жуан
        Юдеї
        на паломництві
        до Лібідо

        Преса — — —
        воркує
        свої колискові здоровому глузду

        Христос капітально
        покарав
        нерозкаяних лихварів долі
        — у підпільних храмах

І розвісь
        рекламу душі
        поза еклезіастовим Зоопарком

        Череватий день
        породжує
        гортанних ґарґулій
        на Вавилонській вежі

        Емпірейський ринок
        на якому
        відмовник-відновник
        Джойс
        блимає велетенським відбивачем
        на потаємне — — —

Підписатися на щотижневі оновлення

ID:  840579
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 01.07.2019 17:16:11
© дата внесення змiн: 12.07.2019 22:33:39
автор: o.fediienko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (363)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: