Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вікторія Т.: Два поэта, или Всё на свете--только песня на украинском языке - ВІРШ

logo
Вікторія Т.: Два поэта, или Всё на свете--только песня на украинском языке - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Два поэта, или Всё на свете--только песня на украинском языке

			(поэту Л. Киселёву, 1946-1968)	
					
					“Будете вы хрипеть, царапая край матраса, 
					Строчки из Александра, а не брехню Тараса”
					(И. Бродский "На независимость Украины)
					
					Я постою у края бездны
					И вдруг пойму, сломясь в тоске,
					Что всё на свете — только песня
					На украинском языке.
								(Л. Киселёв)

На злобу дня не брызгая слюной,
На мудрость ты воспользовался правом,
Которое иной бы отдал  даром
За радость пнуть размашисто ногой

Любого, кто случился б поперёк
Его слепых разнузданных амбиций.
Но что мне до него? Благословится
Пусть каждый опустевший уголок

Тобою освящённого пространства--
Палаты ли больничной, иль двора...
Из  жизни ты был изгнан не вчера,
Но боль  обречена на постоянство.

И я перехожу на твой язык, 
Как ты на мой когда-то-- без оглядки,
А глупые, бессвязные нападки,
Бессмысленный  пещерный чей-то рык

Я обхожу брезгливо стороною,
Чтоб не запачкать, подобрав подол...
Зато благоговейно, как  в костёл,
С седой, полуразрушенной стеною,

Как в тихий храм, попавший под  обстрел,
Вхожу в твоих стихов святую малость—
Здесь всё, что от души твоей осталось,
Здесь всё,  что полюбил ты  и воспел.

И  тот другой, впадая в свой кураж,
Бурля и злясь в обиженной тревоге, 
Так мало знает, в сущности, о Боге,
(всё, что плывёт, беря на абордаж),

Так погружён в язвительные речи,
Что не поймёт в словесной колотьбе:
Последний наш учитель на земле—
Не Пушкин, а ликующий кузнечик*,

Чья песнь однообразна, но не лжива--
Молчат деревья,  звёзды и вода--
И умер бы кузнечик со стыда, 
Исполнив  ноту  злобно и фальшиво...



* Така золота, що нема зупину. 
Така буйна — нема вороття. 
В останніх коників, що завтра загинуть. 
Вчуся ставленню до життя 
			(Леонід Кисельов «Осінь». 1968) 



ID:  596470
Рубрика: Поезія, Присвячення
дата надходження: 28.07.2015 22:37:36
© дата внесення змiн: 04.12.2015 14:29:53
автор: Вікторія Т.

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Максим Тарасівський
Прочитаний усіма відвідувачами (980)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Еkатерина, 19.08.2015 - 19:44
Пошла взглянуть, когда он уехал, и к своему изумлению, увидела это творение на его странице в Википедии. О! Это явно его лучшее произведение.
Мерзкий сей пасквиль выглядит уморительно – Бродский огорчился, что кто-то вслед за ним покинул его родину.
Ни национальность, ни знакомство с Ахматовой, ни ореол мученика СССР не делают человека поэтом. Впрочем, о каком человеке речь?
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, как человек он был сомнительного качества. К тому же--неизбывный комплекс российского шовинизма (ещё Ленин замечал,что нет более рьяных русских националистов, чем инородцы). Правильно говорят, что как только речь заходит об Украине, русский демократ (читай также--вольнодумец, интеллигент, мученик...) кончается. Вы верно определили--именно "грязный пасквиль". Единственное-- это то, что по совету своего друга он, кажется, не включил этот "шедевр" в печатное собрание своих сочинений.
 
Еkатерина, 16.08.2015 - 19:38
Ой, як славно, люба!
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Рада однодумцям! flo11
 
marzin, 07.08.2015 - 18:30
Позиція людини. Отак не будете здавати форпостів свїх зайдам і вічним брехачам та злодіям з півночі та їх прибріхувачам - і оживе земля Шкевченка, і зацвіте, і возрадується!
Ви - та, з котрою в розвідку ходити!
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за довіру. У розвідку ходити--це справді велика честь!
 
Шип Сергей, 29.07.2015 - 18:30
И умер бы кузнечик со стыда,
Исполнив ноту злобно и фальшиво... 12 12 12 flowers
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо.
 
А Бродский этими своими строками меня всегда удивлял.
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Всё его стихотворение--нелепый винегрет образов, наобум вставленных украинских слов ("краля, баштан, вареник"--что это должно означать? а если я скажу--"девка, арбуз, окрошка"?),намёков на исторические лица (какова роль в стихотворении "дорогого Карла" и "картавого"--непонятно, к тому же автору, кажется, невдомёк, что в Полтавской битве Украина пробовала избавить Россию от своего "привкуса", но Россия ей этого не дала и зверски наказала за саму попытку), кто кому говорит: "Пожили вместе, хватит"--Россия в лице Бродского--Украине, которая и так уходит? Зачем надо плевать в Днипро--"может, он вспять покатит"?? Какая "земля не даёт вам,кавунам, покоя"? Та, о которой он раньше упоминал--"Вас родила земля: грунт, чернозем с подзолом"? Так почему она не даёт "кавунам" покоя? И самый "убийственный" последний аргумент--это противопоставление Пушкина и Шевченко...Поэт действительно считает, что люди умирают со стихами Пушкина на устах? Я уже и не спрашиваю, в чём, по его мнению, состоит "брехня" Шевченко? Ни одной внятной фразы или логической мысли. Брызжущая слюной злоба.
Я читала воспоминания присутствовавших на его вечере. Он и до этого вёл себя, мягко говоря, некорректно--приглашал людей задавать ему вопросы, а потом их же и высмеивал. В конце все боялись что-либо спросить.Когда же он стал читать это стихотворение, люди просто покидали зал.
 
Надзвичайно. Дуже подобаэться мені, коли катрени перетікають один в наступний і далі. Це додає цілісності і легкоплинності. Тільки вчора дискутували щодо "добрих чувств" - чи вдалося до них догукатися Пушкіну? Здається, ні; втім, той, хто й після Пушкіна, при Путіні і попри все це робить і намагається звертатися до тих добрих почуттів, робить гідно. Принаймні, сам не загине в тому мороці.
 
Вікторія Т. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Леонід Кисельв, на жаль, помер у 1968 р. у 22-річному віці від лейкозу. Він походив з російськомовної письменницької родини (мати була єврейкою, що має значення тільки тому, що в цьому вірші я співставляю його з Бродським), але за 1,5 роки до смерті почав писати українською і на питання "чому?" відповідав, що так мислить і відчуває. Це саме по собі--явище незвичайне, тому що--рідкісне (протилежних прикладів--море). Ось повний текст вірша, частина якого наведена вище:

Я позабуду все обиды,
И вдруг напомнят песню мне
На милом и полузабытом,
На украинском языке.

И в комнате, где, как батоны,
Чужие лица без конца,
Взорвутся черные бутоны —
Окаменевшие сердца.

Я постою у края бездны
И вдруг пойму, сломясь в тоске,
Что все на свете — только песня
На украинском языке.
(1963)
Цікаво, що вже у 1963 р. він називав українську мову "напівзабутою".
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: