Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MiShura: Перевал - ВІРШ

logo
MiShura: Перевал - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Перевал

Не каждый из прожитых нами дней,
                  Красивой строчкой ляжет на бумагу,
                  Но хочется мне вспомнить тех людей, 
                  С которыми делила плащ и флягу.

«Твоя студентка – кухню сторожить.
Накрашенная, курит – городская.
Жара начнется – как ей тут прожить?
А уж в маршрут…» «Сергеич, не скажи – 
Ведь я хожу» – «Не спорь, ты - не такая».
Мы под арчой на рюкзаках лежим
И сплетничаем. Ну, бывает - каюсь.

Да и вообще маршрут почти прошли.
И я уже порядочно устала.
За хребтиком рудник слегка пылит,
Но воздух чист и видно, как вдали
Блестят под солнцем розовые скалы.
По склонам дальше яки разбрелись,
И снег еще лежит на перевалах.

«Когда мы только прибыли сюда,
Меня, Сергеич, очень удивляло:
Ведь небольшая, в общем, высота,
И воздух свежий, вкусный, как вода,
А не напьешься – кислороду мало.
В маршрутах уставала я тогда –
Аж сердце в горле и в ушах стучало –                   

Так  задыхалась».  «Не  переживай,
Недавно  поработать  довелось  нам,
Где  горы  выше  этих  раза  в  два
(Там  воздух  –  хоть  в  бутылки  разливай),
И  то  ребята  бегали,  как  лоси.
Там,  веришь,  эдельвейсы  –  как  трава,
И  местные  их  только  что  не  косят.

У родника мы жили, а с утра
По тропке поднимались к перевалу:
В шурфах долбиться, пробы отбирать,
Волочь их вниз – понятно, не игра,
Но не гнобила, знаешь ли, усталость.
Конечно - не рекордная гора,
Но что-то в ней туристов привлекало.

Однажды мы  довольно  поздно  шли
(В две ходки в этот день таскали пробы)
И  в  темноте  уже  домой  брели,
Почти  на  ощупь.  Сумерки  легли  –
Похолодало резко, до озноба
На  небе  звезды  первые  зажглись.
Вдруг  –  стон  какой-то  в  скалах выше тропки…

Кричим  –  молчит,  ну,  стали  мы  искать.
А  там  такие  скверные  завалы  –
И  днем  по  ним  не  просто  пролезать,
А  в  темноте  свой  нос  туда  совать  –
Сплошная  дурость.  Но  нашли  -  лежала
В  камнях  туристка,  лет  за  тридцать  пять,
В  отключке  –  видно  со  скалы  упала.

Одна,  без  куртки  и  без  рюкзака,
Мы    рядом  с  ней  пошарить  попытались,
Но  там  на  ощупь  не  пролезть  никак.
Ну  а  потом  мы  в  лагерь  на  руках
Не меньше двух часов ее  спускали.
И  в  чувство  приводили  без  лекарств:
Мы  золотого  корня  накопали.

На высоте, с чайком, он так бодрит!
И чайник был у нас всегда заварен.
В туристку мы смогли пол-кружки влить,
Она пришла в себя и говорит,
Что к перевалу шла с подружкой в паре.
Мы час ещё вздремнули до зари,
И снова - всем отрядом - в скалах шарить.

А  та  подруга…  Ты  меня  прости,
Но  дур  таких  мне,  вроде,  и  не  жалко.
Ну  ладно,  сбилась  в  темноте  с  пути,
Но  от  тропы  успела  убрести
Три  километра  и  в  камнях  лежала.
Когда  смогли  мы  все-таки  найти
Ее  в  щели  –  она  и  не  дышала.

Нам  повезло,  что  в  этот  самый  день
(Зачем  и  пробы  долго так  носили)
Мы  ждали  из  поселка  лошадей
И  не  пришлось  нам  звать  еще  людей.
Вот  вместо  проб  мы  их  и  погрузили.
А  чем  еще  помочь  в  такой  беде?
Мы  их потом к посёлку проводили.

А там -  представь:  сама  еще  больна,
И  лучшую  подругу  потеряла,
Но  все-таки  еще  сказала  нам:
«Я  этот  перевал  пройти  должна,
Я  покорю  его  во  что  бы  то  ни  стало!»
Тебе, наверно,  женщин  лучше  знать  –
Ответь  мне:  ну  чего  ей  не  хватало?!»

Я  думаю  минут,  наверно,  пять,  
Но  только  –  «Що  кому,  а  курці  –  просо»  -
Все  на  себя  пытаюсь  примерять:
«Сергеич,  а  могла  бы  в  тех  местах
Работать  я?»  –  «Могла  бы  очень  просто!
А  чтобы  не  пришлось  тебе  устать,
Я  сам  бы  за  тебя  носил  все  пробы».

О,  это  ведь  не  только  комплимент,
А  рыцарство  –  и  что  же  мне  ответить?
Оглядываюсь  я  (ищу  ответ)
И  замечаю  в  этот  же  момент,
Что  больше  нам  беседовать  не  светит.
«Подъем,  Сергеич!  посмотри  наверх  -
Гроза  идет!»  -  Мы  собираем  вещи,

Хоть  нам  сейчас  обоим  нелегко
Не  пялиться  на  дивную  картину:
От  нас  совсем  уже  недалеко,
Толкая  стайку  мелких  облачков  –
Таких  пушистых,  белых  и  невинных  –
Большая  туча  цвета  синяков,
Плывет  легко,  как  кит  в  морских  глубинах.

Такое  замутилось  там,  в  горах,
И  к  нам  сейчас  в  долинку  проползает...
(не  зря  же  так  и  пАрило  с  утра).
Уже  и  гром  бабахнул  пару  раз,
Как  люрекс,  в  тучах  молнии  сверкают.
И  мы  торопимся  скорей  удрать,
Пока  над  нами  солнышко  сияет.

Сверяюсь  с  фотоснимком  по  пути,
Считаю  вслух  шаги  от  точки  к  точке,
И  нужно  пробы  брать,  журнал  вести.  
Как  хорошо,  что  вниз  легко  идти,
И  на  привале  карандаш  заточен:
Не  надо  мне  бояться,  что  влетит
За  непонятный  и  корявый  почерк.

Похоже,  догоняет  нас  гроза.
Свежеет  воздух  (это  даже  лучше),
Темнеет  небо  прямо  на  глазах,
Но  отвлекаться  мне  сейчас  нельзя:
Скорей  добить  маршрут!  И  все  же  случай,
Что  мне  сейчас  Сергеич  рассказал,
Висит  в  уме,  подобно  мрачной  туче.

ID:  34053
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 22.07.2007 20:25:21
© дата внесення змiн: 06.03.2014 12:22:22
автор: MiShura

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1345)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: