не впевнений що я тебе
люблю
то просто час в очах твоїх
спинився
чи може білим цвітом крізь
зіниці
зірки в легені мОї щастя
ллють..
*
не впевнений що я тебе
люблю
то мАбуть через дивний присмак
ночі
мені здається іноді
не хочу..
та думаю про тебе
/і люблю../
*
не впевнений що я тебе
люблю
та серцем відчуваю сутність
поряд
ти не існуєш..
лиш »зірковий« погляд
безмовний –
/певно..
..я тебе
люблю../
*
искала у тебя по размеру малый стих.потому что большие не люблю читать.вот натолкнулась на этот...и кстати понравился.так красиво на украинской звучит..(но размер все ровно как и в всех стихах)))))))
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
плохо искала но.. нашла. там достаточно малых, просто в 2011 стал по иному немного пробовать, и с размером, в том числе сам люблю короткие, но уже не умею вмещать в них всё, что хотелось бы сказать..
пасиб.
гм...я читаю цей вірш і ніби себе в ньому бачу...))написано в легкій невимушеній формі...чудові поетичні прийоми - епітети, уособлення...вони додають віршу казковості..))гарний вірш
Вот я всегда говорил: что на разных языках выходят разные стихи. Это как каждая очередная грань одной фигуры.
Стих очень гармоничный, но по-другому по отношении к твоим русским стихам...
Какая-то иная красота!
команданте Че відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"по-другому" это вероятно лиричней ..
потому что о Счастье, о котором я в принципе не пишу, разве что об ушедшем. ну и примитивное знание укр мовы не дает возможности писать более развернутей, пока..
пасиб, Саш