Как выяснилось, эта вещь на украинском звучит куда...естественнее, чем "в оригинале") Отдельное спасибо Oeri за редактирование :)
Сидим і п'єм валеріану.
Сидим і п'єм.
Друг, подруга, я.
На котрій пігулці варто зупинитися? -
Запитую себе. А потім подругу, друга.
Вони мовчать.
Сидим і п'єм валеріану.
Сидим і п'єм.
Телевізор беззвучно працює,
відображаючи приблизно те,
що приховано за шторами.
Ми прагнемо переконати себе у цьому,
тому нам було простіше увімкнути спочатку телевізор.
Крім того, ніхто не пам'ятає, як він увімкнувся.
Ніхто не знає, що він увімкнений.
Ми позбавили його влади,
хоч йому й все одно.
Нам теж все одно.
Сидим і п'єм валеріану.
Сидим і п'єм.
Єдину річ,
котру не хочеться поетизувати.
На якій пігулці варто зупинитися?
Сидим і п'єм валеріану.
Сидим і п'єм.
Вона закінчилася –
відгукується друг.
Подруга мовчить.
Вона випила більше за всіх,
і тому не говорить, що думає.
Я у свою чергу відвертаюся
і читаю книжкову полицю.
Через невизначений час застаю, як подруга, друг
дивляться один одному в очі, з цікавістю
розглядаючи своє відображення.
Такого я ще не читав.
Мені доводиться робити теж саме з дзеркалом.
Це припиниться, коли
будильник подасть нам знак,
щоби ми непомітно перебралися
на іншу квартиру,
доки від нас не залишаться віддзеркалення, тіні.
На якій пігулці варто зупинитися?
Хто б міг подумати, що ми прагнули саме до цього.
Оценка поэта: 5 уже доперла, що мене зачіпає в твоїх речах - настрій! ти якось з перших рядків настроюєш на певну хвилю і гойдаєш на ній, гойдаєш, гойдаєш...
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ух ти. а мені приємно) настрій в нашій справі головне) до речі я ось твої читаю, в них це теж присутнє, це не люб*язність на люб*язність, справді, тут якось мало цікавих україномовних авторів, дивно чому я тебе раніш не читав...треба це виправити)
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вдячний за увагу!
16.01.2009 - 00:31
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ыыыыышшшшшшшшшшш!!
15.01.2009 - 23:34
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую дякую тобі!! Ти як завжди усе правильно уловила!!!
15.01.2009 - 23:33
Органічніше виглядає українською, як та сама валеріана, тільки в настої корню
І п*єш її - де зупинитись? - а вірш підказує: ніде. Сидим і п*єм.
Просто так емоційно, що... піду хильну її за твоє здоров*я
Оценка поэта: 5 Читал оба варианта. Украинского не знаю, так что один вариант шёл ещё как перевод. Интересный опыт кстати
А стих понравился в обоих вариантах.
Al Panteliat відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00