Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Marika: А la prima - ВІРШ

logo
Marika: А la prima - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

А la prima

Marika :: А la prima
Город за­сыпа­ет. Сла­ву так и тя­нет до­бавить про се­бя: «Про­сыпа­ет­ся Ма­фия», — и она хмы­ка­ет, ку­та­ясь по­туже в крас­ный ли­нялый шарф. Ты смот­ри — пер­вая не­деля осе­ни, а по ве­черам с мо­ря уже тя­нет нас­то­ящей сен­тябрь­ской прох­ла­дой. Она зак­ры­ва­ет гла­за, при­жима­ясь го­рячим лбом к при­ято хо­лодя­щему окон­но­му стек­лу, взды­ха­ет. 

Тем­не­ло стре­митель­но. Тя­желые ту­чи, мрач­ные де­ревья, яр­кие пят­на све­та в ок­нах у­ют­ных дву­хэтаж­ных до­миков и в лу­жах на ас­фаль­те — точь-в-точь кто не­ак­ку­рат­но стрях­нул ак­ва­рель­ную крас­ку на влаж­ный лист. „А la prima”, — с на­иг­ранной стро­гостью фыр­ка­ет в го­лове зна­комый го­лос. Её го­лос. Нек­ста­ти вспо­мина­ет­ся, как они с Уль­кой в та­кие вот хо­лод­ные дож­дли­вые ве­чера лю­били ка­тать­ся на уз­ко­колей­ках: зас­ко­чить в пер­вый луч­ший и ехать-ехать-ехать ку­да гла­за гля­дят. Бы­ло что-то тёп­лое, поч­ти ин­тимное в пе­рес­ту­ке ко­лёс, и в скри­пе ста­рых ва­гон­чи­ков на по­воро­тах, и в хрип­лом ок­ри­ке кон­дуктор­ши, ког­да они, без­би­лет­ные, прос­ка­кива­ли ми­мо неё к вы­ходу, буд­то мы­ши, а не зай­цы. А по­том дол­го воз­вра­щались нез­на­комы­ми квар­та­лами, без зон­тов и ка­пюшо­нов, ёжась от хо­лод­ных ка­пель, что па­дали за ши­ворот с рас­ки­дис­тых клё­нов и со­бирая в охап­ки тя­желые, ко­жис­тые листья. Уль­кин скет­чбук по­пол­нялся пос­ле этих про­гулок де­сят­ка­ми но­вых за­рисо­вок. Её па­мять — де­сят­ка­ми но­вых вос­по­мина­ний.

 „А la prima, — опять зву­чит в го­лове. — Смот­ри, смот­ри, Слав, свет — точ­но крас­ку про­лили! Вот бы на­рисо­вать”. 

Её гла­за го­рят не­под­дель­ным, поч­ти дет­ским вос­торгом. Её ру­ки вздра­гива­ют, тя­нут­ся впе­рёд, буд­то она уже пи­шет ту кар­ти­ну — да она и пи­шет её — в уме. У Лян­ки всег­да всё бы­ло хо­рошо с фан­та­зи­ей, не то что у неё. 

Сла­ва уты­ка­ет­ся но­сом в ткань, вды­хая за­пах сти­раль­но­го по­рош­ка, таб­ле­ток от мо­ли и овечь­ей шер­сти. Улы­ба­ет­ся. С по­дар­ка­ми-то веч­но про­махи­валась — не уга­дыва­ла, не по­пада­ла. Вот за­чем ей, ска­жите по­жалуй­ста, этот шарф сдал­ся? Боль­шой, у­ют­ный, круп­ной вяз­ки. Не но­сит та­кое Сла­ва, не её это. А глянь — вто­рой год уже, и пле­вать, что с паль­том смот­рится стран­но. Слиш­ком яр­ко, слиш­ком брос­ко, слиш­ком... Слиш­ком по-Уль­янов­ски. Это она мог­ла на­тянуть крос­совки к платью и выг­ля­деть при этом со­вер­шенно нор­маль­но. Это она кра­сила во­лосы в не­ре­аль­ные, не­ес­тес­твен­ные от­тенки и умуд­ря­лась дер­жать­ся так, буд­то бы с ни­ми и ро­дилась. Это она сме­ялась на всю на­береж­ную, от­кры­вая ряд ров­ных бе­лых зу­бов и кон­чик крас­но­го, ос­тро­го — за сло­вом в кар­ман не лез­ла — языч­ка, и не вол­но­вали её ни бо­гобо­яз­ные вор­чли­вые ста­руш­ки, ни рас­фу­фырен­ные де­вицы, брез­гли­во под­жи­ма­ющие пух­лые губ­ки. 

Это она мог­ла од­нажды сесть в по­езд и ука­тить на все че­тыре, ос­та­вив Сла­ве во­рох вос­по­мина­ний, те­лефон­ный но­мер на клоч­ке ак­ва­рель­ной бу­маги и этот ду­рац­кий не её шарф.


Сла­ва сна­чала зво­нила.

Рас­ска­зыва­ла, как де­ла, как Саш­ка, что ста­рая се­рая кош­ка с со­сед­ско­го дво­ра — ну та, с пор­ванным ухом — не­ожи­дан­но при­нес­ла че­тырех ко­тят, а са­ма про­пала и они с ма­мой их вы­кар­мли­вали... Что мо­ре в бух­те всё та­кое же спо­кой­ное, толь­ко ме­дуз на­нес­ло, да мор­ской ка­пус­ты ку­ча — где-то за ко­сой штор­ми­ло. Что вче­ра па­дал дождь — та­кой, как ты лю­бишь, а la prima... Что па­рохо­ды на прис­та­ни та­кие же кра­сивые — пом­нишь, пом­нишь, как мы на прак­ти­ке их ри­сова­ли?

По­ка вдруг не осоз­на­ла, что они с Уль­кой уже дав­но друг дру­га не по­нима­ют. 

У той бы­ла своя жизнь, слиш­ком но­вая, слиш­ком яр­кая, слиш­ком под стать — с учё­бой в ака­демии и выс­тавка­ми, стран­ны­ми зна­комы­ми и без­сонны­ми но­чами в боль­шом го­роде. Слиш­ком — что­бы дер­жать в го­лове ко­го-то та­кого се­рого и обыч­но­го, как Сла­ва. Ля­не был те­сен этот при­мор­ский го­родиш­ко с у­ют­ны­ми скве­рами и ста­рыми трам­ва­ями, с лас­ко­вым мо­рем, где ни­ког­да не бы­вало нас­то­ящих волн. Он был мал для неё, а ког­да она у­еха­ла, не­ожи­дан­но стал слиш­ком се­рым и для Сла­вы. Слиш­ком...пос­редс­твен­ным. И, гля­дя в за­потев­шее стек­ло с гряз­ны­ми раз­во­дами осен­них ка­пель, Сла­ва вдруг по­дума­ла, что, мо­жет быть, это она счи­тала се­бя слиш­ком обыч­ной. Слиш­ком за­уряд­ной, слиш­ком без­дарной, слиш­ком...та­кой. 

Свет за ок­ном рас­плы­вал­ся на гряз­но-си­нем ас­фаль­те неб­режны­ми маз­ка­ми. Не­ак­ку­рат­но, без стро­го вы­верен­ной ком­по­зиции и чет­ких ли­ний, на тон­кой гра­ни, где кра­сота прев­ра­ща­ет­ся в грязь, а ге­ний в су­мас­шес­твие. „А la prima, — пов­то­рил го­лос. — Зна­ешь, а мы ведь раз жи­вём, Слав. Не­ту у нас вре­мени, как да Вин­чи го­дами од­ну кар­ти­ну пи­сать”. „А la prima”, — улы­балась она с от­кры­того ок­на по­ез­да. „А la prima”, — пря­талась в ши­роких пет­лях крас­но­го шар­фа. 

И Сла­ва вдруг по­дума­ла, что она ведь то­же а la prima. И вот эти вот блёк­лые од­но­об­разные буд­ни, и слад­ко-горь­кие вос­по­мина­ния — они уже есть. Их не сте­реть, не за­рисо­вать, не под­пра­вить. Ак­ва­рель вы­сох­ла, кис­ти выб­ро­шены, ста­рая бу­мага по­жел­те­ла и про­мок­ла до дыр. А она всё так же си­дит в ду­рац­ком трам­вае и пя­лит­ся, как её жизнь бе­жит ми­мо неё.


На сле­ду­ющей ос­та­нов­ке она вый­дет, под­ста­вит ли­цо хо­лод­ной мо­роси и пой­дёт пеш­ком. На сле­ду­ющее ут­ро она со­берёт свои нем­но­гочис­ленные ве­щи в сум­ку, чмок­нет в ще­ку ма­му с улыб­чи­вым ли­цом и грус­тны­ми гла­зами и ку­пит би­лет. На сле­ду­ющий ве­чер, си­дя на де­шевой дер­манти­новой об­бивке в плац­кар­тном ва­гоне, на­берёт зна­комый — вы­учен­ный на­изусть — но­мер и, поч­ти не слыш­но, вы­дох­нет:

  — При­вет. Пом­нишь ме­ня?

И, слу­шая до бо­ли род­ной го­лос, что ве­село та­рато­рит о чём-то сво­ём на том кон­це ли­нии, об­ни­мет пап­ку с пор­тфо­лио и ус­та­ло зак­ро­ет гла­за.

На стек­ле на­рису­ет­ся го­род: ста­рые, раз­мы­тые во­дой трам­ваи, вин­тажные до­мики, лас­ко­вое мо­ре вни­зу и да­лекий порт... Но она это­го уже не ви­дит.


19.08.2018


______________________________________________________

A la prima (она же аlla prima, читается аля прима или алла прима, итал. «в один присест», «в один заход») — техника в живописи, при которой работа исполняется за один раз и в один слой, пока бумага (в акварельной живописи) или красочный слой (в работах маслом) еще не успели высохнуть. В результате получаются яркие, экспрессивные картины с небрежными смазанными мазками (масло), или разплывчатыми, нечеткими краями (акварель). Правки по высохшей работе, практически не делаются.


Традиційно: переклад колись)))

ID:  917114
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Оповідний
ВИД ТВОРУ: Мініатюра
ТЕМАТИКА: Сюжетна лірика відносин
дата надходження: 17.06.2021 19:14:13
© дата внесення змiн: 17.06.2021 19:14:13
автор: Marika

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (717)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Шон Маклех, 17.06.2021 - 23:48
Цікавий текст! give_rose hi hi
 
Akvarel' відповів на коментар Шон Маклех, 18.06.2021 - 14:51
Спасибі apple
 
Сніг_на_голову, 17.06.2021 - 21:46
Ніколи не захоплювалась російськомовними текстами, не зачитувалась... А ось тут, знаєте, просто насолоджувалась історією, переливами слів Вашої акварелі.
Просто змило мене хвилею... give_rose
 
Akvarel' відповів на коментар Сніг_на_голову, 18.06.2021 - 15:08
Дякую! Ця річ писалася на одну письменницьку забавку, де по картинці треба було створити замальовку, чи коротке оповідання, чи щось таке (попередні дві роботи з тієї ж серії - Аделіта теж по картинці, Маяк по набору слів). Оскільки гра була на російськомовному майданчику, тексти, відповідно, теж російською. А так у мене з мовами як у автора взагалі дивні стосунки. Проза - це майже завжди українською, і проза, ну... Вона все ж більше універсальна, хоча тут також залежить від форми і самого тексту, але передати плюс-мінус одну і ту ж атмосферу в прозі на російській і на українській я можу. А от вірші самі собі вибирають, якою хочуть зазвучати і від спроб це змінити завше щось втрачають. Я навіть перекласти туди-сюди своє ж далеко не завжди можу)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: