Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: o.fediienko: Трейсі К. Сміт - Декларація [переклад з англійської] - ВІРШ

logo
o.fediienko: Трейсі К. Сміт - Декларація [переклад з англійської] - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Трейсі К. Сміт - Декларація [переклад з англійської]

Він
       направляв сюди юрби Офіцерів, щоб переслідувати наш народ

Він грабував наші…

                                    спустошував наші…

                                                                        руйнував життя наших…

забираючи нашу…

                                 скасовуючи наше найцінніше…

і докорінно змінюючи Форми нашого…

На кожній стадії цих Утисків Ми подавали Клопотання про
Відшкодування в найскромніший спосіб:
                                                                       на Наші неодноразові
Клопотання відповідали тільки неодноразовим порушенням прав.

Ми нагадували їм про обставини нашої еміграції
і розселення тут.

                             …в Полоні
                                                 через Моря й Океани,
                                                                                       щоб терпіти…

Підписатися на щотижневі оновлення

ID:  833179
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 18.04.2019 11:08:53
© дата внесення змiн: 12.07.2019 22:34:24
автор: o.fediienko

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (316)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: