Breathnaíonn an t-othar ag míosúil domhain go maith.
Nach bhfuil tonnta dorcha ag iarraidh a labhairt leat.
Lantern ag do theach mhúchadh le fada.
Thagann tú san oíche chun áit ar bith.
Tá tú ag iompar sac le píosa aráin stale.
An maith leat chuimilt a cat dubh i gcoinne an grán.
Ní dhéanann an cat ann.
Díreach cosúil le do domhan fileata ficseanach.
Tá tú an Ghaeilge.
Tá do dhúchais do pian i mo chroí...
могли б, для нечитаючих ірландською, написати поряд українською, бо всі хто цього не вміє почуваються ... ,чи почувають себе не в своїй, а в ірландській тарілці http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=471216 і всім зрозуміло
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я спробую літературно перекласти цей свій старий твір. Дослівний переклад виглядає погано...