Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Jim Drake: Незванный гость - ВІРШ

logo
Jim Drake: Незванный гость - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Незванный гость

Русский язык-
Я не чурался его никогда,
Я к нему привык,
Он несет в себе холода.

Он могуч всегда.
Закален, он - сверепая сталь,
В нем огромные города,
И незаселенная даль.

С ним всегда легко,
Ведь, он меня поймет.
С ним, как снежный ком
Словестный переплет.

Но он мне дорог тогда,
Когда есть расстояние.
Но не украинского народа,
Он культурное достояние!

Он, как незванный гость-
Все ломится в избу,
Пусть, он будет лишь гостем.
Жить в моем доме-табу!

ID:  364084
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 14.09.2012 15:42:39
© дата внесення змiн: 21.05.2013 09:53:02
автор: Jim Drake

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (768)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Настя Ковал, 17.09.2012 - 12:37
Мирон, пробач, але я зараз тут до попереднього дописувача хочу звернутися. Пане Вікторе, я щось взагалі не зрозуміла вашого тут комента, або у вас жарти такі не в попад, або ви просто ображаєте тут автора. До чого тут це Ваше "вылечат"??? не бачу тут нікого хворого!!! можливо це у Вас проблеми з прийняттям сказаного у вірші? так не перекладайте "з хворої голови на здорову"... А тему вірша я на 100% підтримую 12 good friends
 
Виктор Кириллов, 16.09.2012 - 19:50
И тебя вылечат!
 
Jim Drake відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вам все привиділось-не хворий я,
Ви,справді, пане, як оте дитя:
Шось пишите, шо не тримає купи.
Скуштуйте, пане, моєї...
 
Настя Ковал, 14.09.2012 - 19:26
Незванный гость - це точно, гарно підмітив. І що це тебе взагалі на російську потягло? ghmm
 
Jim Drake відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...подобається мені писати російською...якось легше, чи шо...але і українською люблю...так, просто актуальне питання... biggrin
 
Лія***, 14.09.2012 - 16:54
Все вірно!
 
Jim Drake відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: